Сообщение о гомере интересные факты. Гомер - легендарный древнегреческий поэт-сказитель

(приблизительно VIII век до н. э. - VIII век до н. э., остров Иос)

Биография

Гомер - легендарный древнегреческий поэт-сказитель, которому приписывается создание «Илиады» и «Одиссеи».

О жизни и личности Гомера достоверно ничего не известно. Ясно, однако, что «Илиада» и «Одиссея» были созданы значительно позже описываемых в них событий, но раньше VI века до н. э., когда достоверно зафиксировано их существование. Хронологический период, в котором локализует жизнь Гомера современная наука, - приблизительно VIII век до н. э.

Место рождения Гомера неизвестно. За право называться его родиной боролись семь городов: Смирна, Хиос, Колофон, Саламин, Родос, Аргос, Афины. Как сообщают Геродот и Павсаний, умер Гомер на острове Иос архипелага Киклады. Вероятно, «Илиада» и «Одиссея» были сложены на малоазийском побережье Греции, заселённом ионийскими племенами, или на одном из прилегающих островов. Впрочем, гомеровский диалект не даёт точных сведений о племенной принадлежности Гомера, так как представляет собой сочетание ионийского и эолийского диалектов древнегреческого языка. Существует предположение, что гомеровский диалект представляет собой одну из форм поэтического койнэ, сформировавшегося задолго до предполагаемого времени жизни Гомера.

Кроме «Илиады» и «Одиссеи» Гомеру приписывается ряд произведений, несомненно созданных позднее: «гомеровы гимны», комическую поэму «Маргит» и др.

Значение имени «Гомер» (оно впервые встречается в VII веке до н. э., когда Каллин Эфесский назвал его автором «Фиваиды») пытались объяснить ещё в античности, предлагались варианты «заложник» (Гесихий), «следующий за» (Аристотель) или «слепец» (Эфор Кимский), «но все эти варианты так же неубедительны, как и современные предложения приписать ему значение «слагатель» или «аккомпаниатор». Данное слово в своей ионийской форме?????? - практически наверняка реальное личное имя.

Библиография

Илиада
- Одиссея

Экранизации

1911 - Одиссея / L"Odissea
1924 - Елена / Helena
1954 - Странствия Одиссея / Ulisse
1956 - Елена Троянская / Helen of Troy
1968 - Приключения Одиссея / L"odissea
1987 - Одиссей / The Odyssey
1991 - Одиссея / L"odissea
1995 - Взгляд Одиссея / To vlemma tou Odyssea
1995 - Ахиллес / Achilles
1997 - Одиссей / The Odyssey
2003 - Елена Троянская / Helen of Troy
2003 - Одиссея / L"odyssee
2004 - Троя / Troy
2008 - Одиссей и Циклоп / Odysseus and the Cyclops
2012 - Одиссей / The Odyssey

Интересные факты

* В середине XIX века в науке господствовало мнение, что «Илиада» и «Одиссея» неисторичны. Однако раскопки Генриха Шлимана на холме Гиссарлык и в Микенах показали, что это неверно. Позднее были открыты хеттские и египетские документы, в которых обнаруживаются определённые параллели с событиями легендарной Троянской войны. Дешифровка слоговой микенской письменности (Линейное письмо Б) дало много информации о жизни в эпоху, когда происходило действие «Илиады» и «Одиссеи», хотя никаких литературных фрагментов этой письменностью найдено не было. Тем не менее, данные поэм Гомера сложным образом соотносятся с имеющимися археологическими и документальными источниками и не могут использоваться некритично: данные «устной теории» свидетельствуют об очень больших искажениях, которые должны возникать с историческими данными в традициях подобного рода.
* Сложившаяся к концу классической эпохи система образования в Древней Греции была построена на изучении поэм Гомера. Они заучивались частично или даже полностью, по её темам устраивались декламации и т. д. Эта система была заимствована Римом, где место Гомера с I в. н. э. занял Вергилий. В послеклассическую эпоху создавались большие гекзаметрические поэмы на гомеровском диалекте в подражание или в качестве соревнования с «Илиадой» и «Одиссеей». Среди них можно назвать «Аргонавтику» Аполлония Родосского, «Послегомеровские события» Квинта Смирнского и «Приключения Диониса» Нонна Панополитанского. Другие эллинистические поэты, признавая достоинства Гомера, воздерживались от крупной эпической формы, полагая, что «в больших реках мутная вода» (Каллимах), то есть что только в небольшом произведении можно достичь безупречного совершенства.
* В литературе Древнего Рима первое сохранившееся (фрагментарно) произведение - перевод «Одиссеи», выполненный греком Ливием Андроником. Главное произведение римской литературы - героический эпос «Энеида» Вергилия - представляет собой подражание «Одиссее» (первые 6 книг) и «Илиаде» (последние 6 книг). Влияние гомеровских поэм можно усматривать практически во всех произведениях античной литературы.
* В Византии Гомер был хорошо известен и тщательно изучался. До настоящего времени сохранились десятки полных византийских рукописей гомеровских поэм, что беспрецедентно для произведений античной литературы. Кроме того, византийские учёные переписывали, компилировали и создавали схолии и комментарии к Гомеру. Комментарий архиепископа Евстафия к «Илиаде» и «Одиссее» в современном критическом издании занимает семь томов. В последний период существования Византийской империи и после её крушения греческие рукописи и учёные попадают на Запад, и эпоха Возрождения заново открывает для себя Гомера.
* Гомеровский вопрос - совокупность проблем, относящихся к авторству древнегреческих эпических поэм «Илиада» и «Одиссея» и личности Гомера. Многие учёные, названные «плюралистами», доказывали, что «Илиада» и «Одиссея» в настоящем виде не являются творениями Гомера (многие даже полагали, что Гомера вообще не существовало), а созданы в VI в. до н. э., вероятно, в Афинах, когда были собраны воедино и записаны передаваемые из поколения в поколение песни разных авторов. Так называемые «унитарии» отстаивали композиционное единство поэмы, а тем самым и единственность её автора.
* Данте Алигьери помещает Гомера в первый круг Ада как добродетельного нехристианина.
* В честь Гомера назван кратер на Меркурии.
* Фрагменты из Гомера переводил ещё Ломоносов, первый большой стихотворный перевод (шесть книг «Илиады» александрийским стихом) принадлежит Ермилу Кострову. Особенно важен для русской культуры перевод «Илиады» Николая Гнедича, который был выполнен с оригинала с особенной тщательностью и очень талантливо (по отзывам Пушкина и Белинского). Также Гомера переводили В. А. Жуковский, В. В. Вересаев и П. А. Шуйский.

Биография

Гомер считается легендарным поэтом, потому что о нём нам ничего достоверно неизвестно. Он был автором двух героических поэм античности «Илиады» и «Одиссеи», которые являются одними из первых памятников мировой литературы.

В первую очередь необходимо узнать, что знали о Гомере сами греки. В античной литературе имеется девять биографий Гомера, но всё они содержат в себе сказочные и фантастические элементы. Имеются сведения о том, что в первой половине VI в. до н.э. афинский законодатель Солон поставил исполнять поэмы Гомера на празднике Панафиней и что во второй половине того же века тиран Писистрат созвал комиссию из четырех человек для записи поэм Гомера. Отсюда можно заключить, что уже в VI в. до н.э. текст Гомера был вполне известен, хотя что это были за произведения точно не установлено.

Нет единого мнения и о месте рождения Гомера. За честь называться родиной Гомера спорили, согласно античной традиции, «семь городов» (Хиос, Смирна, Колофон, Саламин, Родос, Аргос, Афины). Хотя подавляющее количество источников всё же относит его к городу Хиосу в Ионии. При этом называются и другие города Ионии.

Поэмы написаны на, так называемом, гомеровском диалекте. Но он не дает нам точных сведений о племенной принадлежности Гомера, так как представляет собой сочетание ионийского и эолийского диалектов древнегреческого языка.

О времени жизни Гомера тоже не существовало единого мнения. Разные греческие писатели относили его жизнь к столетиям, начиная от XII и кончая VI до н.э.

Серьёзное изучение поэм Гомера началось в эпоху эллинизма в IV - II вв. до н.э. Изучением его поэм занимался целый ряд учёных Александрийской библиотеки, среди которых особенно известны: Зенодот, Аристофан Византийский, Аристарх Самофракийский, Дидим. Но и они не дают никаких точных биографических сведений о Гомере.

Общее и популярное мнение всей античности о Гомере сводилось к тому, что это был старый и слепой певец, который, вдохновляясь музой, вёл страннический образ жизни и сам сочинил как две известные нам поэмы, так и много других поэм.

Гомеровский вопрос.

Науку всегда интересовал вопрос: кто автор «Одиссеи» и «Илиады»? В античный период большинство учёных считало, что из всего героического эпоса Гомеру принадлежат только «Илиада» и «Одиссея». В то же время нашлись ученые, которые обратили внимание на наличие некоторых существенных различий между поэмами и сделали из этого вывод, что они не могли принадлежать одному автору. Таких ученых называли «хоридзонтами», т.е. разделителями. В числе их наиболее известны Ксенон и Гелланик.

Большое значение в истории гомеровского вопроса имела «Диссертация об «Илиаде»» французского аббата Франсуа Д’Обиньяка (умер в 1676 г.), написанная в 1664 г., но опубликованная лишь спустя 50 лет – в 1715 г. В этом сочинении впервые была высказана мысль, что «Илиада» является не произведением одного автора, а соединением песен разных певцов, собранных ещё задолго до Писистрата. Сопоставляя все сведения древних о Гомере, Д’Обиньяк пришёл к выводу, что Гомер как индивидуальная личность никогда не существовал, что слово «Гомер» означало «слепец», а гомерова «Илиада» есть «собрание песен слепцов». Хотя до конца XVIII в. господствовало общее мнение о том, что Гомер – это единоличный автор «Илиады» и «Одиссеи», народный сказитель и исполнитель своих произведений. В новое время возникли разные теории об авторстве этих произведений. Существуют три основные теории.

1. Теория малых песен. По этой теории в основу произведений легли различные песни аэдов (певцов), а Гомер всего лишь рапсод (сшиватель). Создатель этой теории Ф.А. Вольф (Wolf, 1759 – 1824). Этой точки зрения придерживались К. Лахман, И.Г. Фихте, В. Гумбольдт и Ф. Шлегель.
2. Теория унитарная (единства). Унитарии считали, что все произведения написаны одним автором. Эту теорию научно обосновал Г.В. Нич (Nitzsch, 1790 – 1861). Этой теории придерживался Ф. Гегель,
3. Теория основного зерна. Теория «унитарная» прямо противоположна «теории малых песен», ее антитеза. Как бы синтезом их явилась «теория основного зерна» (Kerntheorie), или теория постепенного «расширения». Сущность ее заключается прежде всего в признании двух противоположных особенностей структуры поэм – единства, т.е. стройного художественного плана, придающего цельность поэмам, и разнообразия, т.е. различных отступлений от основного плана. Создателем этой теории стал Готфрид Германн (Hermann, 1772 – 1848), а своё дальнейшее развитие эта теория получила у английского историка Джорджа Грота (Grote, 1794 – 1871). В русской науке сторонниками теории «основного зерна» были П.М. Леонтьев, С.П. Шестаков, Ф.Г. Мищенко, Ф.Ф. Зелинский, Л.Ф. Воеводский, А.А. Захаров.

В 1960-е годы американские исследователи пропустили все песни «Илиады» через ЭВМ, которая показала, что автор этой поэмы один.

Интересные факты из жизни

* В античности Гомера считали мудрецом: «Мудрее всех эллинов, взятых вместе». Его считали основоположником философской мысли, философским поэтом. В его стихах видели начало географии, физики, математики, медицины и эстетики.

Библиография

* Илиада
* Одиссея

Экранизации произведений, театральные постановки

* Улисс (в отечественном прокате «Странствия Одиссея») (1953). Реж. М. Камерини.
* Приключения Одиссея (1969). Реж. Ф. Росси.
* Одиссея (1997). Реж. А. Кончаловский.
* Елена Троянская (2003) Реж. Д. Кент Харрисон
* Троя (2004). Реж. В. Петерсен.

Биография (ru.wikipedia.org )

О жизни и личности Гомера достоверно ничего не известно.

Ясно, однако, что «Илиада» и «Одиссея» были созданы значительно позже описываемых в них событий, но раньше VI века до н. э., когда достоверно зафиксировано их существование. Хронологический период, в котором локализует жизнь Гомера современная наука, - приблизительно VIII век до н. э. По словам Геродота, Гомер жил за 400 лет до него, другие древние источники говорят, что он жил во времена Троянской войны.

Место рождения Гомера неизвестно. За право называться его родиной боролись семь городов: Смирна, Хиос, Колофон, Саламин, Родос, Аргос, Афины. Как сообщают Геродот и Павсаний, умер Гомер на острове Иос архипелага Киклады. Вероятно, «Илиада» и «Одиссея» были сложены на малоазийском побережье Греции, заселенном ионийскими племенами, или на одном из прилегающих островов. Впрочем, гомеровский диалект не дает точных сведений о племенной принадлежности Гомера, так как представляет собой сочетание ионийского и эолийского диалектов древнегреческого языка. Существует предположение, что гомеровский диалект представляет собой одну из форм поэтического койнэ, сформировавшегося задолго до предполагаемого времени жизни Гомера.

Традиционно Гомер изображается слепцом. Наиболее вероятно, что это представление исходит не из реальных фактов жизни Гомера, а представляет собой реконструкцию, характерную для жанра античной биографии. Поскольку многие выдающиеся легендарные прорицатели и певцы были слепыми (например, Тиресий), по античной логике, связывавшей пророческий и поэтический дар, предположение о слепоте Гомера выглядело весьма правдоподобным. Кроме того, певец Демодок в «Одиссее» слепой от рождения, что также могло восприниматься автобиографично.

Существует предание о поэтическом поединке Гомера с Гесиодом, описанное в сочинении «Состязание Гомера и Гесиода», созданном не позднее III в. до н. э., а по мнению многих исследователей, и значительно раньше. Поэты якобы встретились на острове Эвбее на играх в честь погибшего Амфидема и читали каждый свои лучшие стихи. Царь Панед, выступивший судьей на состязании, присудил победу Гесиоду, так как тот призывает к земледелию и миру, а не к войне и побоищам. Впрочем, симпатии аудитории были на стороне Гомера.

Кроме «Илиады» и «Одиссеи» Гомеру приписывается ряд произведений, несомненно созданных позднее: «гомеровы гимны» (VII - V вв. до н.э., считаются наряду с Гомером древнейшими образцами греческой поэзии), комическую поэму «Маргит» и др.

Значение имени «Гомер» (оно впервые встречается в VII веке до н. э., когда Каллин Эфесский назвал его автором «Фиваиды») пытались объяснить ещё в античности, предлагались варианты «заложник» (Гесихий), «следующий за» (Аристотель) или «слепец» (Эфор Кимский), «но все эти варианты так же неубедительны, как и современные предложения приписать ему значение „слагатель“ или „аккомпаниатор“. Данное слово в своей ионийской форме?????? - практически наверняка реальное личное имя».

Гомеровский вопрос

Античный период

Легенды этого времени утверждали, что Гомер создал свой эпос на основе поэм поэтессы Фантасии времён Троянской войны.

«Аналитики» и «унитарии»

До конца XVIII века в европейской науке господствовало мнение, что автором «Илиады» и «Одиссеи» является Гомер, и что они сохранились примерно в том виде, в котором были им созданы (впрочем, уже аббат д’Обиньяк в 1664 году в своих «Conjectures academiques» утверждал, что «Илиада» и «Одиссея» представляют собой ряд самостоятельных песен, собранных воедино Ликургом в Спарте VIII века до н. э.). Однако в 1788 году Ж. Б. Вилуазон опубликовал схолии к «Илиаде» из кодекса Venetus A, которые по своему объёму значительно превосходили саму поэму и содержали сотни вариантов, принадлежащих античным филологам (преимущественно, Зенодоту, Аристофану и Аристарху). После этой публикации стало ясно, что александрийские филологи считали сомнительными или даже неподлинными сотни строк гомеровских поэм; они не вычеркивали их из рукописей, но помечали специальным знаком. Чтение схолиев также приводило к выводу, что имеющийся у нас текст Гомера относится к эллинистическому времени, а не к предполагаемому периоду жизни поэта. Отталкиваясь от этих фактов и других соображений (он полагал, что гомеровская эпоха была бесписьменной, и посему поэту было не под силу сочинить поэму такой длины), Фридрих Август Вольф в книге «Пролегомены к Гомеру» выдвинул гипотезу, что обе поэмы очень существенно, радикально изменялись в процессе бытования. Таким образом, согласно Вольфу, невозможно говорить, что «Илиада» и «Одиссея» принадлежат какому-то одному автору.

Формирование текста «Илиады» (в её более или менее современном виде) Вольф относит к VI веку до н. э. Действительно, согласно сообщению ряда античных авторов (в том числе Цицерона), поэмы Гомера были впервые собраны воедино и записаны по указанию афинского тирана Писистрата или его сына Гиппарха. Эта так называемая «писистратова редакция» была нужна, чтобы упорядочить исполнение «Илиады» и «Одиссеи» на Панафинеях. В пользу аналитического подхода свидетельствовали противоречия в текстах поэм, наличие в них разновременных слоёв, пространные отступления от основного сюжета.

О том, как именно сформировались поэмы Гомера, аналитики высказывали различные предположения. Карл Лахманн полагал, что «Илиада» была создана из нескольких песен небольшого размера (так называемая «теория малых песен»). Готфрид Германн, напротив, полагал, что каждая поэма возникли путем постепенного расширения небольшой песни, к которой добавлялся все новый материал (так называемая «теория первоначального ядра»).

Оппоненты Вольфа (так называемые «унитарии») выдвигали ряд контраргументов. Во-первых, подвергалась сомнению версия о «писистратовой редакции», так как все сообщения о ней достаточно поздние. Эта легенда могла появиться в эллинистические времена по аналогии с деятельностью тогдашних монархов, которые заботились о приобретении различных рукописей (см. Александрийская библиотека). Во-вторых, противоречия и отступления не свидетельствуют о множественном авторстве, так как неизбежно встречаются в больших произведениях. «Унитарии» доказывали единство автора каждой из поэм, подчеркивая целостность замысла, красоту и симметрию композиции в «Илиаде» и «Одиссее».

«Устная теория» и «неоаналитики»

Предположение о том, что поэмы Гомера передавались устно, поскольку автор жил в бесписьменное время, было высказано ещё в древности; поскольку имелись сведения, что в VI веке до н. э. афинский тиран Писистрат дал поручение выработать официальный текст гомеровских поэм.

В 1930-е годы американский профессор Милмэн Пэрри организовал две экспедиции для исследования южнославянского эпоса с целью сравнить эту традицию с текстами Гомера. В результате этого масштабного исследования была сформулирована «устная теория», называемая также «теорией Пэрри-Лорда» (А. Лорд - продолжатель дела рано умершего М. Пэрри). Согласно устной теории, в гомеровских поэмах присутствуют несомненные черты устного эпического сказительства, важнейшей из которых является система поэтических формул. Устный сказитель каждый раз создает песню заново, но считает себя только исполнителем. Две песни на один сюжет, даже если они радикально отличны по длине и словесному выражению, с точки зрения сказителя - одна и та же песня, только «исполненная» по-разному. Сказители неграмотны, так как представление о фиксированном тексте губительно для импровизационной техники.

Таким образом, из устной теории следует, что текст «Илиады» и «Одиссеи» приобрел фиксированную форму при жизни их великого автора или авторов (то есть Гомера). Классический вариант устной теории предполагает запись этих поэм под диктовку, так как при устной передаче в рамках импровизационной традиции их текст радикально изменился бы уже при следующем исполнении. Впрочем, существуют и другие объяснения. Созданы ли обе поэмы одним или двумя авторами, теория не объясняет.

Кроме того, устная теория подтверждает античные представления о том, что «было много поэтов и до Гомера». Действительно, техника устного эпического сказительства является результатом длительного, очевидно, многовекового развития, и не отражает индивидуальные черты автора поэм.

Неоаналитики не являются современными представителями аналитизма. Неоанализ - направление в гомероведении, которое занимается выявлением более ранних поэтических слоев, которые использовал автор (каждой из) поэм. «Илиада» и «Одиссея» сравниваются с киклическими поэмами, которые дошли до нашего времени в пересказах и фрагментах. Таким образом, неоаналитический подход не противоречит господствующей устной теории. Виднейший из современных неоаналитиков - немецкий исследователь Вольфганг Кульманн, автор монографии «Источники Илиады».

Художественные особенности

Одна из важнейших композиционных особенностей «Илиады» - «закон хронологической несовместимости», сформулированный Фаддеем Францевичем Зелинским. Он состоит в том, что «У Гомера никогда рассказ не возвращается к точке своего отправления. Отсюда следует, что параллельные действия у Гомера изображаемы быть не могут; поэтическая техника Гомера знает только простое, линейное, а не двойное, квадратное измерение». Таким образом, иногда параллельные события изображаются как последовательные, иногда же одно из них лишь упоминается или даже замалчивается. Этим объясняются некоторые мнимые противоречия в тексте поэмы.

Исследователи отмечают связность произведений, последовательное развитие действия и цельные образы главных героев. Сравнивая словесное искусство Гомера с изобразительным искусством той эпохи, нередко говорят о геометрическом стиле поэм. Впрочем, о единстве композиции «Илиады» и «Одиссеи» высказываются и противоположные мнения в духе аналитизма.

Стиль обеих поэм можно охарактеризовать как формульный. Под формулой при этом понимается не набор штампов, а система гибких (изменяемых) выражений, которые связаны с определенным метрическим местом строки. Таким образом, можно говорить о формуле даже тогда, когда некое словосочетание встречается в тексте лишь однажды, но можно показать, что оно являлось частью этой системы. Кроме собственно формул встречаются повторяющиеся фрагменты из нескольких строк. Например, при пересказе одним героем речей другого, текст может воспроизводиться вновь полностью или почти дословно.

Для Гомера характерны составные эпитеты («быстроногий», «розоперстая», «громовержец»); значение этих и других эпитетов следует рассматривать не ситуативно, а в рамках традиционной формульной системы. Так, ахейцы «пышнопоножные» даже в том случае, если они описываются не в доспехах, а Ахиллес «быстроногий» даже во время отдыха.

Историческая основа поэм Гомера

В середине XIX века в науке господствовало мнение, что «Илиада» и «Одиссея» неисторичны. Однако раскопки Генриха Шлимана на холме Гиссарлык и в Микенах показали, что это неверно. Позднее были открыты хеттские и египетские документы, в которых обнаруживаются определенные параллели с событиями легендарной Троянской войны. Дешифровка слоговой микенской письменности (Линейное письмо Б) дало много информации о жизни в эпоху, когда происходило действие «Илиады» и «Одиссеи», хотя никаких литературных фрагментов этой письменностью найдено не было. Тем не менее, данные поэм Гомера сложным образом соотносятся с имеющимися археологическими и документальными источниками и не могут использоваться некритично: данные «устной теории» свидетельствуют об очень больших искажениях, которые должны возникать с историческими данными в традициях подобного рода.

Гомер в мировой культуре

В Европе

Сложившаяся к концу классической эпохи система образования в Древней Греции была построена на изучении поэм Гомера. Они заучивались частично или даже полностью, по её темам устраивались декламации и т. д. Эта система была заимствована Римом, где место Гомера с I в. н. э. занял Вергилий. В послеклассическую эпоху создавались большие гекзаметрические поэмы на гомеровском диалекте в подражание или в качестве соревнования с «Илиадой» и «Одиссеей». Среди них можно назвать «Аргонавтику» Аполлония Родосского, «Послегомеровские события» Квинта Смирнского и «Приключения Диониса» Нонна Панополитанского. Другие эллинистические поэты, признавая достоинства Гомера, воздерживались от крупной эпической формы, полагая, что «в больших реках мутная вода» (Каллимах), то есть, что только в небольшом произведении можно достичь безупречного совершенства.

В литературе Древнего Рима первое сохранившееся (фрагментарно) произведение - перевод «Одиссеи», выполненный греком Ливием Андроником. Главное произведение римской литературы - героический эпос «Энеида» Вергилия представляет собой подражание «Одиссее» (первые 6 книг) и «Илиаде» (последние 6 книг). Влияние гомеровских поэм можно усматривать практически во всех произведениях античной литературы.

Западному средневековью Гомер практически не известен из-за слишком слабых контактов с Византией и незнания древнегреческого языка, однако гекзаметрический героический эпос сохраняет в культуре большое значение благодаря Вергилию.

В Византии Гомер был хорошо известен и тщательно изучался. До настоящего времени сохранились десятки полных византийских рукописей гомеровских поэм, что беспрецедентно для произведений античной литературы. Кроме того, византийские ученые переписывали, компилировали и создавали схолии и комментарии к Гомеру. Комментарий архиепископа Евстафия к «Илиаде» и «Одиссее» в современном критическом издании занимает семь томов. В последний период существования Византийской империи и после её крушения греческие рукописи и ученые попадают на Запад, и эпоха Возрождения заново открывает для себя Гомера.

Данте Алигьери помещает Гомера в первый круг Ада как добродетельного нехристианина.

В честь Гомера назван кратер на Меркурии.

В России

Фрагменты из Гомера переводил ещё Ломоносов, первый большой стихотворный перевод (шесть книг «Илиады» александрийским стихом) принадлежит Ермилу Кострову (1787). Особенно важен для русской культуры перевод «Илиады» Николая Гнедича (закончен в 1829), который был выполнен с оригинала с особенной тщательностью и очень талантливо (по отзывам Пушкина и Белинского).

Также Гомера переводили В. А. Жуковский, В. В. Вересаев и П. А. Шуйский ("Одиссея", 1948, издательство Уральского Университета, тираж 900 экз.)

Литература

Тексты и переводы

* Русский прозаический перевод: Полное собрание творений Гомера. / Пер. Г. Янчевецкого. Ревель, 1895. 482 стр. (приложение к журналу «Гимназия»)
* В серии «Loeb classical library» сочинения изданы в 5 томах (№ 170-171 - Илиада, № 104-105 - Одиссея); а также № 496 - Гомеровы гимны, Гомеровские апокрифы, биографии Гомера.
* В серии «Collection Bude» сочинения изданы в 9 томах: «Илиада» (введение и 4 тома), «Одиссея» (3 тома) и гимны.
* Краузе В. М. Гомеровский словарь (к Илиаде и Одиссее). Со 130 рис. в тексте и картою Трои. СПб., А. С. Суворин. 1880. 532 стб. (пример дореволюционного школьного издания)
* Часть I. Греция // Античная литература. - СПб: Филологический факультет СПбГУ, 2004. - Т. I. - ISBN 5-8465-0191-5

Монографии о Гомере

* библиографию см. также в статьях: Илиада и Одиссея
* Петрушевский Д. М. Общество и государство у Гомера. М., 1913.
* Зелинский Ф. Ф. Гомеровская психология. Пг., Изд-во АН, 1920.
* Альтман М. С. Пережитки родового строя в собственных именах у Гомера. (Известия ГАИМК. Вып. 124). М.-Л.: ОГИЗ, 1936. 164 стр. 1000 экз.
* Фрейденберг О. М. Миф и литература древности. М.: Вост. лит. 1978. 2-е изд., доп. М., 2000.
* Толстой И. И. Аэды: Античные творцы и носители древнего эпоса. М.: Наука, 1958. 63 стр.
* Лосев А. Ф. Гомер. М.: ГУПИ, 1960. 352 стр. 9 т.э.
* 2-е изд. (Серия «Жизнь замечательных людей»). М.: Мол. гв., 1996=2006. 400 стр.
* Ярхо В. Н. Вина и ответственность в гомеровском эпосе. Вестник древней истории, 1962, № 2, с. 4-26.
* Сахарный Н. Л. Гомеровский эпос. М.: ХЛ, 1976. 397 стр. 10000 экз.
* Гордезиани Р. В. Проблемы гомеровского эпоса. Тб.: Изд-во Тбил. ун-та, 1978. 394 стр. 2000 экз.
* Шталь И. В. Художественный мир гомеровского эпоса. М.: Наука, 1983. 296 стр. 6900 экз.
* Cunliffe R. J. A lexicon of the homeric dialect. L., 1924.
* Leumann M. Homerische Wurter. Basel, 1950.
* Treu M. Von Homer zur Lyrik. Munchen, 1955.
* Whitman C.H. Homer and the heroic tradition. Oxford, 1958.
* Лорд А. Сказитель. М., 1994.

Рецепция Гомера:
* Егунов А. Н. Гомер в русских переводах XVIII-XIX вв. М.-Л., 1964. (2-е изд.) М.: Индрик, 2001.

Биография

О жизни и личности Гомера достоверно ничего не известно.

Место рождения Гомера неизвестно. За право называться его родиной боролись семь городов: Смирна , Хиос , Колофон , Саламин , Родос , Аргос , Афины . Как сообщают Геродот и Павсаний , умер Гомер на острове Иос архипелага Киклады . Вероятно, «Илиада» и «Одиссея» были сложены на малоазийском побережье Греции, заселенном ионийскими племенами , или на одном из прилегающих островов. Впрочем, гомеровский диалект не дает точных сведений о племенной принадлежности Гомера, так как представляет собой сочетание ионийского и эолийского диалектов древнегреческого языка. Существует предположение, что гомеровский диалект представляет собой одну из форм поэтического койнэ , сформировавшегося задолго до предполагаемого времени жизни Гомера.

Традиционно Гомер изображается слепцом. Наиболее вероятно, что это представление исходит не из реальных фактов жизни Гомера, а представляет собой реконструкцию, характерную для жанра античной биографии. Поскольку многие выдающиеся легендарные прорицатели и певцы были слепыми (например, Тиресий), по античной логике, связывавшей пророческий и поэтический дар, предположение о слепоте Гомера выглядело весьма правдоподобным. Кроме того, певец Демодок в «Одиссее» слепой от рождения , что также могло восприниматься автобиографично.

Существует предание о поэтическом поединке Гомера с Гесиодом , описанное в сочинении «Состязание Гомера и Гесиода», созданном не позднее III в. до н. э. , а по мнению многих исследователей, и значительно раньше . Поэты якобы встретились на острове Эвбее на играх в честь погибшего Амфидема и читали каждый свои лучшие стихи. Царь Панед, выступивший судьей на состязании, присудил победу Гесиоду, так как тот призывает к земледелию и миру, а не к войне и побоищам. Впрочем, симпатии аудитории были на стороне Гомера.

Кроме «Илиады» и «Одиссеи» Гомеру приписывается ряд произведений, несомненно созданных позднее: «гомеровы гимны » (VII - V вв. до н.э., считаются наряду с Гомером древнейшими образцами греческой поэзии), комическую поэму «Маргит» и др.

Значение имени «Гомер» (оно впервые встречается в VII веке до н. э. , когда Каллин Эфесский назвал его автором «Фиваиды ») пытались объяснить ещё в античности, предлагались варианты «заложник» (Гесихий), «следующий за» (Аристотель) или «слепец» (Эфор Кимский), «но все эти варианты так же неубедительны, как и современные предложения приписать ему значение „слагатель“ или „аккомпаниатор“. <…> Данное слово в своей ионийской форме Ομηρος - практически наверняка реальное личное имя» .

Гомеровский вопрос

Античный период

Легенды этого времени утверждали, что Гомер создал свой эпос на основе поэм поэтессы Фантасии времён Троянской войны.

Фридрих Август Вольф

«Аналитики» и «унитарии»

Гомер (около 460 до н. э.)

Художественные особенности

Одна из важнейших композиционных особенностей «Илиады» - «закон хронологической несовместимости», сформулированный Фаддеем Францевичем Зелинским . Он состоит в том, что «У Гомера никогда рассказ не возвращается к точке своего отправления. Отсюда следует, что параллельные действия у Гомера изображаемы быть не могут; поэтическая техника Гомера знает только простое, линейное, а не двойное, квадратное измерение» . Таким образом, иногда параллельные события изображаются как последовательные, иногда же одно из них лишь упоминается или даже замалчивается. Этим объясняются некоторые мнимые противоречия в тексте поэмы.

Исследователи отмечают связность произведений, последовательное развитие действия и цельные образы главных героев. Сравнивая словесное искусство Гомера с изобразительным искусством той эпохи, нередко говорят о геометрическом стиле поэм . Впрочем, о единстве композиции «Илиады» и «Одиссеи» высказываются и противоположные мнения в духе аналитизма .

Стиль обеих поэм можно охарактеризовать как формульный. Под формулой при этом понимается не набор штампов, а система гибких (изменяемых) выражений, которые связаны с определенным метрическим местом строки. Таким образом, можно говорить о формуле даже тогда, когда некое словосочетание встречается в тексте лишь однажды, но можно показать, что оно являлось частью этой системы. Кроме собственно формул встречаются повторяющиеся фрагменты из нескольких строк. Например, при пересказе одним героем речей другого, текст может воспроизводиться вновь полностью или почти дословно.

Для Гомера характерны составные эпитеты («быстроногий», «розоперстая», «громовержец»); значение этих и других эпитетов следует рассматривать не ситуативно, а в рамках традиционной формульной системы. Так, ахейцы «пышнопоножные» даже в том случае, если они описываются не в доспехах, а Ахиллес «быстроногий» даже во время отдыха.

Историческая основа поэм Гомера

В середине XIX века в науке господствовало мнение, что «Илиада» и «Одиссея» неисторичны. Однако раскопки Генриха Шлимана на холме Гиссарлык и в Микенах показали, что это неверно. Позднее были открыты хеттские и египетские документы, в которых обнаруживаются определенные параллели с событиями легендарной Троянской войны. Дешифровка слоговой микенской письменности (Линейное письмо Б) дало много информации о жизни в эпоху, когда происходило действие «Илиады» и «Одиссеи», хотя никаких литературных фрагментов этой письменностью найдено не было. Тем не менее, данные поэм Гомера сложным образом соотносятся с имеющимися археологическими и документальными источниками и не могут использоваться некритично: данные «устной теории» свидетельствуют об очень больших искажениях, которые должны возникать с историческими данными в традициях подобного рода.

Гомер в мировой культуре

Средневековая иллюстрация к «Илиаде»

В Европе

Сложившаяся к концу классической эпохи система образования в Древней Греции была построена на изучении поэм Гомера. Они заучивались частично или даже полностью, по её темам устраивались декламации и т. д. Эта система была заимствована Римом, где место Гомера с I в. н. э. занял Вергилий . В послеклассическую эпоху создавались большие гекзаметрические поэмы на гомеровском диалекте в подражание или в качестве соревнования с «Илиадой» и «Одиссеей». Среди них можно назвать «Аргонавтику» Аполлония Родосского , «Послегомеровские события» Квинта Смирнского и «Приключения Диониса» Нонна Панополитанского . Другие эллинистические поэты, признавая достоинства Гомера, воздерживались от крупной эпической формы, полагая, что «в больших реках мутная вода» (Каллимах ), то есть, что только в небольшом произведении можно достичь безупречного совершенства.

В литературе Древнего Рима первое сохранившееся (фрагментарно) произведение - перевод «Одиссеи», выполненный греком Ливием Андроником . Главное произведение римской литературы - героический эпос «Энеида » Вергилия представляет собой подражание «Одиссее» (первые 6 книг) и «Илиаде» (последние 6 книг). Влияние гомеровских поэм можно усматривать практически во всех произведениях античной литературы.

Западному средневековью Гомер практически не известен из-за слишком слабых контактов с Византией и незнания древнегреческого языка, однако гекзаметрический героический эпос сохраняет в культуре большое значение благодаря Вергилию.

В России

Фрагменты из Гомера переводил ещё Ломоносов , первый большой стихотворный перевод (шесть книг «Илиады» александрийским стихом) принадлежит Ермилу Кострову (). Особенно важен для русской культуры перевод «Илиады» Николая Гнедича (закончен в ), который был выполнен с оригинала с особенной тщательностью и очень талантливо (по отзывам Пушкина и Белинского).

Также Гомера переводили В. А. Жуковский, В. В. Вересаев и П. А. Шуйский ("Одиссея", 1948, издательство Уральского Университета, тираж 900 экз.)

Литература

Тексты и переводы

Подробные сведения см. в статьях Илиада и Одиссея см. также: en:English translations of Homer
  • Русский прозаический перевод : Полное собрание творений Гомера. / Пер. Г. Янчевецкого. Ревель, 1895. 482 стр. (приложение к журналу «Гимназия»)
  • В серии «Loeb classical library » сочинения изданы в 5 томах (№ 170-171 - Илиада, № 104-105 - Одиссея); а также № 496 - Гомеровы гимны, Гомеровские апокрифы, биографии Гомера.
  • В серии «Collection Budé» сочинения изданы в 9 томах: «Илиада» (введение и 4 тома), «Одиссея» (3 тома) и гимны.
  • Краузе В. М. Гомеровский словарь (к Илиаде и Одиссее). Со 130 рис. в тексте и картою Трои. СПб., А. С. Суворин. 1880. 532 стб. (пример дореволюционного школьного издания )
  • Часть I. Греция // Античная литература. - СПб: Филологический факультет СПбГУ, 2004. - Т. I. - ISBN 5-8465-0191-5

Монографии о Гомере

библиографию см. также в статьях: Илиада и Одиссея
  • Петрушевский Д. М. Общество и государство у Гомера. М., 1913.
  • Зелинский Ф. Ф. Гомеровская психология. Пг., Изд-во АН, 1920.
  • Альтман М. С. Пережитки родового строя в собственных именах у Гомера. (Известия ГАИМК. Вып. 124). М.-Л.: ОГИЗ, 1936. 164 стр. 1000 экз.
  • Фрейденберг О. М. Миф и литература древности. М.: Вост. лит. 1978. 2-е изд., доп. М., 2000.
  • Толстой И. И. Аэды: Античные творцы и носители древнего эпоса. М.: Наука, 1958. 63 стр.
  • Лосев А. Ф. Гомер . М.: ГУПИ, 1960. 352 стр. 9 т.э.
    • 2-е изд. (Серия «Жизнь замечательных людей»). М.: Мол. гв., 1996=2006. 400 стр.
  • Ярхо В. Н. Вина и ответственность в гомеровском эпосе. Вестник древней истории , 1962, № 2, с. 4-26.
  • Сахарный Н. Л. Гомеровский эпос. М.: ХЛ, 1976. 397 стр. 10000 экз.
  • Гордезиани Р. В. Проблемы гомеровского эпоса . Тб.: Изд-во Тбил. ун-та, 1978. 394 стр. 2000 экз.
  • Шталь И. В. Художественный мир гомеровского эпоса. М.: Наука, 1983. 296 стр. 6900 экз.
  • Cunliffe R. J. A lexicon of the homeric dialect . L., 1924.
  • Leumann M. Homerische Würter. Basel, 1950.
  • Treu M. Von Homer zur Lyrik . München, 1955.
  • Whitman C.H. Homer and the heroic tradition. Oxford, 1958.
  • Лорд А. Сказитель . М., 1994.

Рецепция Гомера:

  • Егунов А. Н. Гомер в русских переводах XVIII-XIX вв. М.-Л., 1964. (2-е изд.) М.: Индрик, 2001.

Библиография гомеровских гимнов

  • Перевод гимнов Ивлин-Уайта (англ.)
  • В серии «Collection Budé»: Homere . Hymnes. Texte établi et traduit par J. Humbert. 8e tirage 2003. 354 p.

Русские переводы:

  • отдельные гимны переводил С. П. Шестаков.
  • Гомеровы гимны. / Пер. В. Вересаева . М.: Недра, 1926. 96 стр.
    • переизд.: Античные гимны. М.: Изд-во МГУ. 1988. С. 57-140 и комм.
  • Гомеровы гимны. / Пер. и комм. Е. Г. Рабинович. М.: Carte blanche, .

Исследования:

  • Деревицкий А. Н. Гомерические гимны. Анализ памятника в связи с историей его изучения. Харьков, 1889. 176 стр.

Примечания

Ссылки

Многие периоды человеческой истории отмечены потомками в честь какой-либо выдающейся личности. Время с одиннадцатого и вплоть до девятого века до наступления нашей эры названо по имени древнегреческого писателя и поэта Гомера. Его «Одиссея» и «Илиада» стали основным источником информации о тех временах. Историки и в наши дни еще спорят, как именно и кем были написаны эти литературные шедевры.

Существовал ли такой человек в объективной реальности, а если и так, то сам ли он написал эти нетленные произведения? Некоторые ученые утверждают, что Гомер создал их через несколько столетий после описанных событий. Кем же был на самом деле этот человек и как сложилась его судьба? Именно об этом мы и поговорим в нашей статье.

Биография Гомера: все, что удалось узнать историкам

Чтобы выяснить подробности жизни этого человека, не помешает разобраться, какая обстановка царила тогда в мире. В двенадцатом веке на земли Греции неожиданно вторглись дорийцы. Они захватили юго-восточные окрестности Пелопоннеса. Этого оккупантам показалось мало. Они направили свои стопы на острова архипелагов Киклады и Спорады, Крит и юго-западную сторону Малой Азии, все дальше и дальше оттесняя минойское (эгейское) население с долин в горные местности. Как и любая экспансия, это привело к падению культуры, ремесел, искусств, а следовательно – рухнула экономика и уровень жизни людей резко пошел вниз. Историки называют эту эпоху «Темными» временами» ввиду особой скудности археологических находок. Тем более ценен сам Гомер – древнегреческий поэт, рассказывающий нам то, что узнать иными методами не получится.

Поработившим греков, дорийцам было совершенно не интересно искусство и культура. Они желали единственного – военных изобретений, позволяющих еще более качественно захватывать окружающие земли. Потому и перенимать остальные умения не желали. Сохранилось кораблестроение, кое-как «корябались» гончарные мастерские и металлургия. Потому в достоверности биографии Гомера тех времен можно усомниться.

Кратко о бессмертном наследии древнегреческого поэта

Традиционно это знаменитого деятеля искусства изображают в облике слепого старца. Однако современные ученые считают, что это ошибочное представление древних греков о человеке, обладающем каким-либо талантом, в нашем случае – поэтическим и даже несколько провидческим. Кроме того, в самой «Одиссее» имеется персонаж Демодок (слепой певец), который по странному стечению обстоятельств для многих отождествляется с автором произведения.

Существовал ли Гомер в реальности или это имя стало собирательным образом, которым древние обозначили творчество греков определенного периода, неизвестно. Начиная с восемнадцатого века, исследователи и ученые даже ввели определенный термин – гомеровский вопрос. Он включает в себя полемику и широту мнений по поводу авторства и истории создания вышеозначенных бессмертных произведений. Его эпические поэмы имеют в основе рассказ о Троянской войне и героизме ахейцев, проявленном в борьбе с жителями малоазиатского города. Действующими персонажами в них выступают как реальные люди (исторические личности), так и разнообразные мифические существа, вроде сирен или богов.

Древние греки считали произведения Гомера чуть ли не святыней. Они читали их по большим праздникам, в них находили ответы на неразрешимые вопросы, подсказки в трудных жизненных ситуациях, советы и рекомендации о красоте, здоровье, справедливости. Платон считал, что именно в творчестве этого человека заключается “душа Греции”. Мастер слова, если действительно существовал, оказал колоссальное влияние не только на все последующие поколения античных авторов, но и на развитие культуры Европы.

В третьем веке до нашей эры римский философ, поэт и адвокат Ливий Андроник впервые перевел приключения смелого Одиссея на латынь, с тех пор они разошлись по всему свету. На русский язык первым перевести сочинения попробовал Михаил Ломоносов, причем двадцатисложным силлабическим александрийским стихом. В двадцатом веке особо отличаются переводы Викентия Викентьевича Вересаева, наполненные точностью филологического прочтения и исторической интерпретации.

9 биографий на жизнь одного

Достоверная история жизни Гомера неизвестна, а события, которые имеют место в «Илиаде» и «Одиссее», вероятно, происходили гораздо раньше, чем родился их автор. Современная наука указывает на хронологический период, датируемый приблизительно тринадцатым веком до нашей эры. Из более поздних времен до нас дошли девять биографий Гомера. Какие из них являются враньем, а какие в точности передают события из его жизни, выяснить уже никогда не получится. Однако существует несколько основных версий, каждая из которых вполне имеет право на жизнь.

  • Знаменитый древнегреческий историк и философ «отец истории» Геродот говорит, что Гомер проживал за четыре сотни лет до него, что уже указывает на восемьсот пятидесятый год до нашей эры.
  • Некоторые источники (к примеру, сами произведения) заставляют сделать вывод, будто поэт жил во времена Троянской войны. Эти события обычно датируются рубежом тринадцатого и двенадцатого веков до нашей эры.
  • Неизвестный греческий источник свидетельствует, будто Гомер жил ровно за шестьсот двадцать два года до царя Ксеркса. Это напрямую указывает на 1102 год.

Как и дата рождения Гомера, место этого события никто не знает, слишком много времени прошло с тех пор. Традиционно семь городов сражаются за то, чтобы называться его малой родиной, но в эпиграмме Галлия дается указание на целых десять населенных пунктов: Афины, Родос, Аргос, Колофон, Хиос, Смирна, Саламин, Кима и Пилос. Историки пытались выяснить принадлежность поэта к определенному региону по диалекту, однако написаны произведения на сочетании ионийского и эолийского, что характерно для многих древнегреческих местностей.

Этимология происхождения имени Гомер (Ὅμηρος , ) тоже довольно интересна. Впервые оно встречается в записях древнегреческого философа Каллина Эфесского, датируемые еще седьмым веком до нашей эры. Многие считают, что буквально его можно перевести как «сказитель» или «слагатель», однако это маловероятно. Античные историки считали, что оно происходит от другого древнего имени – Гесихий (заложник). Аристотель переводил его, как «следующий за», а Эфор Кимский — как «слепой» (Ομηρος ). Тут все достаточно сложно, потому что, скорее всего, никакой слепоты у древнего автора не было. Многие мудрецы, певцы и философы были незрячими — образ их мог попросту быть спроецированным на Гомера.

Бессмертный гомеровский вопрос и история творческого состязания между поэтами

Во времена античности возник так называемый вопрос — совокупность всех неразрешимых проблем, которые связаны с возникновением, а также авторством «Одиссеи» и «Илиады». Тогда многие говорили, что свои произведения он придумал не сам, а «одолжил» сюжеты у поэтессы — мемфисской египтянки Фантассии, которая была свидетельницей всех описанных событий. Знаменитый французский драматург Франсуа Эдлен, более известный под именем аббата д’Обиньяк (d’Aubignac), в 64-м году семнадцатого века утверждал, что оба сочинения не являются цельными, а представляют собой отдельные песни. Он считал, что их собрал и записал еще Ликург в третьем веке до нашей эры.

Немецкий исследователь античности и филолог классической школы Вольф в своем сочинении Prolegomena ad Homerum высказывает мысль, что нет оснований думать, будто обе эти поэмы были написаны одним и тем же лицом. Даже Цицерон говорит, что части «Илиады» были собраны тираном (правителем Афин) Писистратом, сыном самого Гиппократа. Высказывались теории «малых песен» и «первоначального ядра»: сбор мелких песен в большое произведение или расширение их из обычных коротких столбцов до размеров поэмы.

Кроме всего, еще в древности высказывалось предположение, что тексты Гомера передавались в устной форме, так как жил он до возникновения письменности. Американский классик-фольклорист Милмэн Пэрри в тридцатых годах двадцатого века организовал несколько экспедиций, чтобы исследовать эпосы южных славян и сравнить их с гомеровскими стихами. Он нашел множество соответствий, что доказывали близость текстов к устному народному творчеству. Как бы то ни было, а кто такой Гомер, люди знают именно по этим двум сочинениям.

Существует древнее предание, которое рассказывает о литературном поединке, в который вступил Гомер и его противник Гесиод. Последний был первым поэтом, существование которого имеет веские доказательства («Описании Эллады» от Павсания) . Датируется проведение этого конкурса третьим веком до нашей эры. Считается, что, состязаясь на острове Эвбея (Εύβοια) в честь погибшего героя Амфидема, Гомер потерпел сокрушительное поражение. Якобы судьи во главе с царем Панедом решили, будто Гесиод более мирный и спокойный, призывающий к добру и благоденствию.

Что известно о смерти поэта Гомера

Кратко о Гомере рассказывать очень сложно, потому что трудно отделить «зерна от плевел», а истину от выдумок, и более поздних вставок. Относительно его судьбы известно мало, а вот о смерти существует несколько легенд.

Первая гласит, будто слепой бродячий мыслитель, направляясь на остров Иос, встретил трех мальчишек-рыбаков. Они задали ему загадку: что у них есть такого, чего они не ловили, и почему они выбросили пойманное. Долго бился поэт над загадкой, а ответ оказался прост – хитрые сорванцы ловили не рыбу, а вшей. Гомер был крайне раздосадован и зол, отчего поскользнулся, ударился головой и умер. По иной версии, он испугался, что утратил остроту ума и ясность мысли, потому решил покончить с собой.

А было ли на самом деле

В середине девятнадцатого века возникло сомнение в историчности фактов, описанных в «Илиаде» и «Одиссее». Тогда немецкий предприниматель, бизнесмен и археолог-самоучка Иоганн Людвиг Генрих Юлий Шлиман, которого в 1868 году поразил неграмотный проводник в Итаке, знающий и декламирующий произведения Гомера наизусть. Проведя раскопки на холме Гиссарлык (в семи километрах от входа в Дарданеллы), нашел город, принятый им за Пергамон, цитадель Трои. Он обнаружил, что все описанное Гомером по большей части правда.

На то время, разрушенное и обнищавшее раннеклассовое микенское общество, еще не достигло уровня государственности, каким мы его можем себе представить. Однако зарождение его уже можно обнаружить у многих общин, описанных автором. У каждой из них имелся царь или правитель (басилей), а также совет старейшины (геронты).

Герои Эпоса явно дают понять, что наибольшей властью и уважением они пользовались во время военных походов или состязаний, где требовалось беспрекословное подчинение и железная дисциплина для победы. Однако в некоторых стихах есть упоминания о том, что в городах был не один, а несколько басилеев, из чего можно сделать вывод, что так Гомер называет не только самих правителей, но и высшую знать. Они могли влиять на многие сферы жизни древних поселений, но передавали ли свои титулы по наследству, доподлинно неизвестно.

Гимны героям в «Илиаде» и «Одиссее»

То , что написал Гомер в своих творениях, к огромному удивлению потомков, остается актуальным и в наши дни. Более ранним сочинением считается «Илиада», а ее название происходит от древнего города Трои – Илион. Причина возникновения конфликта в истории не описана, так как это было очевидно для каждого грека тех времен. На последних пятидесяти днях военных действий, а именно они обыгрываются в поэме, речь идет о могущественном воине Ахиллесе, сыне богини Фетиды. Он покидает поле сражения и наотрез отказывается продолжать воевать. Тогда юный брат героя, Патрокл, надевает его доспехи и гибнет в первой же стычке с троянским принцем Гектором (Гераклом).

Ахиллес, желая отомстить за брата, бросается обратно в самую гущу сражения и уничтожает убийцу любимого брата. Тогда Приам, отец Гектора, умоляет вернуть хотя бы тело сына для погребения. На это разъяренный герой соглашается. Поэма заканчивается на сцене похорон Геракла. Казалось бы, на этом продолжать нет смысл, но «Одиссею» можно считать второй частью цельного сочинения. В ней речь идет о герое Одиссее, правителе Итаки, который возвращается домой после изнурительной войны под Илионом. Ахейский царь (Одиссей) испытывает множество лишений по пути, попадает в разнообразные переделки, несколько раз оказывается на краю гибели.

Примечателен образ супруги героя, Пенелопы, которая исправно и безропотно ждет мужа на протяжении двух десятков лет, несмотря на предложения руки и сердца от многих мужчин. Однако она не узнает Одиссея после стольких лет разлуки и предлагает ему натянуть лук, из которого способен выстрелить только ее муж. Только после этого семейство воссоединяется и продолжает жить долго и счастливо.

Художественные особенности и гуманизм произведений

Характерной особенностью этих двух произведений можно назвать так называемую линейную повествовательную нить. Действие никогда не возвращается к началу, то есть и параллельных сюжетных линий в нем быть совершенно не может. Однако насчет последовательности событий и цельности образов героев сомнений у специалистов не возникает. Стиль этих творений порой называют формульным, что означает не совсем набор стандартных клише (литературных штампов), а скорее гибкие изменяемые выражения, неразрывно связанных с метрическим местом строки.

Более поздние исследователи, к примеру, тот же Фаддей Зелинский, считают, что причиной популярности и «нетленности» этих двух произведений, стал их неизменный крайний гуманизм. Гомер известен тем, что прославлял мужество, героизм, самоотверженность, мудрость, верность, дружбу, уважение и прочие действительно стоящие вещи. Несмотря на то, что подобные достоинства воспринимаются в разные времена неодинаково, “созвучность” их любому народу и всем эпохам налицо.

Поклонники и продолжатели дела: гомериды

Считается, что колоссальное влияние поэм древнего автора на греков сообразно с тем, что оказала на иудеев их священная книга — Библия. Вся система образования древних времен была построена именно на изучении этих двух произведений в качестве вполне исторических и достоверных. Их разучивали наизусть, декламировали и даже устраивали целые состязания.

Интересно

В самом начале только потомков Гомера называли Гомеридами, однако слово со временем утратило свой “фамильный” смысл. Так начали называть всех исполнителей древних эллинских эпических баллад (рапсодов). В одном из своих диалогов (Федре) Платон указывает на существование апокрифических (не вошедших в основное сочинение) текстов и песен, исполняемых гомеридами.

Сегодня каждого, кто занимается изучением, переводом или декламацией текстов автора, можно смело называть так же, это не будет ошибкой. Сразу в послеклассический период стали возникать поэмы, подражающие стилю и языку Гомера – Греция охотно подхватила эстафету и развила ее максимально. К ним можно смело отнести «Аргонавтику» Аполлония Родосского, «Приключения Диониса» Нонна Панополитанского, «Послегомеровские события» Квинта Смирнского и многие другие. Известны также «Гомеровские (гомеровы) гимны», представляющие собой сбор стихов, что прославляют греческих богов. Назвать их единым произведением получится едва ли, да и сам Гомер, скорее всего, никакого отношения к ним не имеет. Однако написаны они подобным языком и в таком же стиле.

Влияние гомеровских произведений на мировую культуру и заложение основ античной философии

Впервые перевести произведения Гомера на свой язык решили римляне, а конкретно – Ливий Андроник, который перевел почти все столбцы «Одиссеи». На Западную Европу это влияние было более слабым, так как контактов с Византией греки на то время практически не имели. Потому колоссальную роль в популяризации сыграла “подражательная” «Энеида» Вергилия. Эта поэма тоже содержит рыцарский кодекс, воспитательные моменты и формирование зачатков древней морали.

Греческий дух взращивался в «Одиссее» и «Илиаде», давая толчок возникновению новой философии. В произведениях Гомера прослеживается яркий пример социоантропоморфического мировоззрения, в котором смешивается мифическое и реальное, легенды о начале мира (первичный бог Океан, родивший богов), космология (мироздание можно разделить на три части: земля, небо, подземелье) и богоборчество (герои – дети богов и людей).

Назвать эти поэмы честнее будет художественными, чем религиозными. Их персонажи, порой даже полубоги, обладают всеми человеческими качествами и пороками. Тут прославляется разумность, как одно из высших способностей человека, а также стремление жить сегодня, сейчас, так как в загробном мире точно будет хуже.

Переводы бессмертных произведений на русский язык

Впервые перевести фрагменты из сочинений Гомера на русский язык пришло в голову великому русскому ученому Михаилу Ломоносову, который очень уважал античную культуру и искусство. Однако все шесть книг первого сочинения смог переложить только русский поэт Ермил Иванович Костров в конце восемнадцатого века. Чрезвычайно важным для потомков оказался перевод Николая Гнедича в конце двадцатых годов девятнадцатого столетия. Даже Виссарион Белинский, знаменитый литературный критик писал, что выполнен труд с особым талантом и тщательностью.

Пушкин на это имел собственное мнение и даже в одном из стихотворений высмеял Гнедича, напрямую называя его перевод «кривым». После него множество профессионалов и любителей переводили эти сочинения. С успехом удалось это Павлу Шуйскому, Василию Жуковскому, Викентию Вересаеву, а в двадцатом и двадцать первом веке Максиму Амелину и Александру Сальникову.

Доподлинно неизвестно где и когда родился великий древнегреческий писатель. Существует несколько версий биографии Гомера. Одни полагают, что он родился и жил через малое время после Троянской войны, или даже во время неё, и вполне мог быть очевидцем тех трагических событий. Другие уверены, что он «здравствовал» через 100, 140 или 240 лет после падения Трои. Древние римляне – Плиний, Корнелий Непот, Цицерон , высказывают одно общее убеждение: Гомер творил в конце десятого или на заре девятого столетий до Р.Х.

Как относительно даты рождения, так и касательно места, где он появился на свет, ведутся бесконечные споры. На роль родины великого древнегреческого сказителя претендуют семь городов: Афины, Иос, Колофон, Смирна, Хиос, Аргос, Саламин. Но это не весь список. Есть и другие «полисы» и даже страны, предъявляющие право носить столь гордое название «родина Гомера».

Легенды

Природа не терпит пустоты. Вот и пробелы в краткой биографии Гомера были заполнены различными легендами, притчами и мифами. Что из них правда, а что вымысел – неизвестно. К примеру, древние считали, что в последние годы жизни Гомер интересовался вопросом своего происхождения и с этой неразгаданной тайной пошёл к оракулу. Последний ответил просто: родиной твоей матери является Иос. На этой земле и закончится твой земной путь. Единственно: опасайся каких-либо загадок от молодых людей. Вскоре после предсказания отправился Гомер на этот остров. Когда сидел в раздумьях на берегу, увидел мальчишек-рыбаков. Зашел разговор об улове. Мальчики на вопросы старика ответили загадкой, мол, бросили в море то, что поймали, а вот, что не смогли поймать – несём с собой. Гомер никак не мог понять, что имели в виду рыбаки. Опечаленный и в глубоких раздумьях он пошёл домой, и не заметил, как оступился и упал. Прошло три дня и он умер. Похоронен автор поэмы «Илиада» на греческом острове Хиос.

Гомеровский вопрос

Народ Греции никогда не подвергал сомнению тот факт, что поэмы «Илиада» и «Одиссея» были созданы поэтическим даром Гомера. Скептики появились относительно недавно – в 18 веке. Одни критики пытались полностью лишить Гомера «авторского права» на великие поэмы, и тем самым отнять его славу и почетное первое место в истории литературы. Другие считали, что только часть его произведений создана им самим, и его заслуга в том, что он собрал и объединил разрозненные «куски» в единое целое. Например, в 1795 году Фридрих Август Вольф, немецкий лингвист, издал книгу, посвященную изучению работ древнегреческого поэта. Он утверждал, что во времена Гомера письменности у древних греков еще не было. Поэтому все песни и поэмы запоминались и передавались устно. Вывод, по мнению автора, только один: невозможно создать и хранить в памяти такие объемные по размерам и отличающиеся художественным единством произведения, как «Одиссея» и «Илиада».

Таким образом и возник до сих будоражащий мир «гомеровский вопрос». Интересно отметить, что Гёте, Шиллер , Фосс и многие другие известные писатели и филологи были против такой версии.

Другие варианты биографии

  • Первые переводы фрагментов из Гомера принадлежат М. Ломоносову . Особенно тщательно и талантливо была переведена «Илиада» Николаем Гнедичем в 1829 году.
  • Античная литература предлагает девять биографий великого древнегреческого поэта. Ни одна из них не соответствует действительности, и большею частью содержат мифы и предания.

Оценка по биографии

Новая функция! Средняя оценка, которую получила эта биография. Показать оценку

ГОМЕР (лат. Homer, греч. Омирос), древнегреческий поэт. До настоящего времени нет убедительных доказательств реальности исторической фигуры Гомера. По античной традиции было принято представлять Гомера слепым странствующим певцом-аэдом, за честь называться его родиной спорили семь городов. Вероятно он был родом из Смирны (Малая Азия), либо с острова Хиос. Можно предположить что Гомер жил приблизительно в 8 веке до н.э.

Гомеру приписывают авторство двух величайших произведений древнегреческой литературы - поэм "Илиада " и "Одиссея ". В античные времена Гомер признавался автором и других произведений: поэмы "Батрахомахия" и сборника "гомеровских гимнов". Современная наука закрепляет за Гомером только "Илиаду" и "Одиссею", причем существует мнение, что эти поэмы созданы разными поэтами и в различное историческое время. Еще в античные времена встал "гомеровский вопрос", который ныне понимается как совокупность проблем, связанных с происхождением и развитием древнегреческого эпоса, в том числе соотношения в нем фольклора и собственно литературного творчества.

Время создания поэм. История текста

Биографические сведения о Гомере, приводимые античными авторами, противоречивы и малоправдоподобны. "Семь городов, пререкаясь зовутся отчизной Гомера: Смирна, Хиос, Колофон, Пилос, Аргос, Итака, Афины" - говорится в одной греческой эпиграмме (на самом деле список этих городов был более обширен). Относительно времени жизни Гомера античные ученые приводили различные даты, начиная с 12 в. до н. э. (после Троянской войны) и кончая 7 в. до н. э.; широко бытовала легенда о поэтическом состязании между Гомером и Гесиодом. Как полагают большинство исследователей, гомеровские поэмы были созданы в Малой Азии, в Ионии в 8 в. до н. э. на основании мифологических сказаний о Троянской войне. Существуют поздние античные свидетельства об окончательной редакции их текстов при афинском тиране Писистрате в середине 6 в. до н. э., когда их исполнение было включено в празднества Великих Панафиней.

В древности Гомеру приписывали комические поэмы "Маргит" и "Война мышей и лягушек", цикл произведений о Троянской войне и возвращении героев в Грецию: "Киприи", "Эфиопида", "Малая Илиада", "Взятие Илиона", "Возвращения" (т. н. "киклические поэмы", сохранились лишь небольшие фрагменты). Под названием "Гомеровские гимны" существовало собрание из 33 гимнов богам. Огромную работу по собиранию и уточнению рукописей поэм Гомера проделали в эпоху эллинизма филологи Александрийской библиотеки Аристарх Самофракийский, Зенодот из Эфеса, Аристофан из Византия (они же разделили каждую поэму на 24 песни по числу букв греческого алфавита). Стало нарицательным имя софиста Зоила (4 в. до н. э.), прозванного за критические высказывания "бичом Гомера". Ксенон и Гелланик, т. н. "разделяющие", высказали мысль о возможной принадлежности Гомеру только одной "Илиады"; они, однако, не сомневались ни в реальности Гомера, ни в том, что каждая из поэм имеет своего автора.

Гомеровский вопрос

Вопрос об авторстве "Илиады" и "Одиссеи" был поставлен в 1795 немецким ученым Ф. А. Вольфом в предисловии к изданию греческого текста поэм. Вольф считал невозможным создание большого эпоса в бесписьменный период, полагая, что созданные различными аэдами сказания были записаны в Афинах при Писистрате. Ученые разделились на "аналитиков", последователей теории Вольфа (немецкие ученые К. Лахман, А. Кирхгоф с его теорией "малых эпосов"; Г. Герман и английский историк Дж. Грот с их "теорией основного ядра", в России ее разделял Ф. Ф. Зелинский), и "унитариев", сторонников строгого единства эпоса (переводчик Гомера И. Г. Фосс и филолог Г. В. Нич, Ф. Шиллер, И. В. Гете, Гегель в Германии, Н. И. Гнедич, В. А. Жуковский, А. С. Пушкин в России).

Гомеровские поэмы и эпос

В 19 в. "Илиада" и "Одиссея" сравнивались с былинами славян, скальдической поэзией, финским и германским эпосом. В 1930-х гг. американский филолог-классик Мильман Пэрри, сопоставляя поэмы Гомера с живой эпической традицией, еще существовавшей в то время у народов Югославии, обнаружил в гомеровских поэмах отражение поэтической техники народных певцов-аэдов. Созданные ими поэтические формулы из устойчивых сочетаний и эпитетов ("быстроногий" Ахиллес, "пастырь народов" Агамемнон, "многоумный" Одиссей, "сладкоречивый" Нестор) давали возможность сказителю "импровизируя" исполнять эпические песни, состоявшие из многих тысяч стихов.

"Илиада" и "Одиссея" всецело принадлежат многовековой эпической традиции, но из этого не следует, что устное творчество анонимно. "До Гомера мы не можем назвать ничьей поэмы подобного рода, хотя, конечно, поэтов было много" (Аристотель). Главное отличие "Илиады" и "Одиссеи" от всех остальных эпических произведений Аристотель усматривал в том, что Гомер не развертывает свое повествование постепенно, а строит его вокруг одного события, - в основе поэм лежит драматическое единство действия. Другая особенность, на которую также обратил внимание Аристотель: характер героя раскрывают не описания автора, а речи, произносимые самим героем.

Язык поэм

Язык гомеровских поэм - исключительно поэтический, "наддиалектный" - никогда не был тождествен живой разговорной речи. Он складывался из соединения эолийских (Беотия, Фессалия, остров Лесбос) и ионийских (Аттика, островная Греция, побережье Малой Азии) диалектных черт с сохранением архаического строя более ранних эпох. Метрически оформлял песни "Илиады" и "Одиссеи" уходящий корнями в индоевропейское эпическое творчество гекзаметр - стихотворный размер, в котором каждый стих состоит из шести стоп с правильным чередованием долгих и кратких слогов. Необычность поэтического языка эпоса подчеркивали вневременной характер событий и величие образов героического прошлого.

Гомер и археология

Сенсационные открытия Г. Шлимана в 1870-80-х гг. доказали, что Троя, Микены и ахейские цитадели не миф, а реальность. Современников Шлимана поразили буквальные соответствия ряда его находок в четвертой шахтовой гробнице в Микенах с описаниями Гомера. Впечатление было столь сильным, что эпоха Гомера надолго стала ассоциироваться с периодом расцвета Ахейской Греции в 14-13 вв. до н. э. В поэмах, однако, прослеживаются также многочисленные археологически засвидетельствованные черты культуры "героического века", как например, упоминание о железных орудиях и оружии или обычай кремации умерших.

Сопоставление свидетельств гомеровского эпоса с данными археологии подтверждают выводы многих исследователей о том, что в своей окончательной редакции он сложился в 8 в. до н. э., причем древнейшей частью эпоса многие исследователи считают "Каталог кораблей" ("Илиада", 2-я песнь). Очевидно, поэмы созданы не одновременно: "Илиада" отражает представления о человеке "героического периода", "Одиссея" стоит как бы на рубеже иной эпохи - времени Великой греческой колонизации, когда расширялись границы освоенного греческой культурой мира.

Гомер в античности

Для человека эпохи античности поэмы Гомера были символом эллинского единства и героизма, источником мудрости и познания всех сторон жизни - от военного искусства до практической морали. Гомера наравне с Гесиодом считали создателем всеобъемлющей и упорядоченной мифологической картины мироздания: поэты "составили для эллинов родословные богов, снабдили имена богов эпитетами, поделили между ними достоинства и занятия, начертали их образы" (Геродот). По мнению Страбона, Гомер был единственным из поэтов древности, кто знал почти все об ойкумене, о народах, ее населяющих, их происхождении, образе жизни и культуре. Данными Гомера как подлинными и заслуживающими доверия пользовались Фукидид, Павсаний, Плутарх. Отец трагедии Эсхил называл свои драмы "крохами от великих пиров Гомера".

Греческие дети учились читать по "Илиаде" и "Одиссее". Гомера цитировали, комментировали, объясняли иносказательно. Чтением избранных мест из поэм Гомера призывали исправлять души философы-пифагорейцы. Плутарх сообщает, что Александр Македонский всегда имел при себе список "Илиады", который хранил под подушкой вместе с кинжалом.

Переводы Гомера

В 3 в. до н. э. римский поэт Ливий Андроник перевел "Одиссею" на латинский язык. В средневековой Европе Гомера знали только по цитатам и ссылкам у латинских писателей и Аристотеля, поэтическую славу Гомера затмевала слава Вергилия. Лишь в конце 15 в. появились первые переводы Гомера на итальянский язык (А. Полициано и др.). Событием в европейской культуре 18 в. стали переводы Гомера на английский язык А. Попа и на немецкий язык И. Г. Фосса. Впервые фрагменты "Илиады" на русский язык перевел двадцатисложным силлабическим - т. н. александрийским - стихом М. В. Ломоносов. В конце 18 в. Е. Костров перевел ямбом первые шесть песен "Илиады" (1787); были изданы прозаические переводы "Илиады" П. Екимова и "Одиссеи" П. Соколова. Титаническая работа по созданию русского гекзаметра и адекватному воспроизведению образной системы Гомера была проделана Н. И. Гнедичем, чей перевод "Илиады" (1829) до сих пор остается непревзойденным по точности филологического прочтения и исторической интерпретации. Высочайшим художественным мастерством отличается перевод "Одиссеи" В. А. Жуковского (1842-49). В 20 в. "Илиада" и "Одиссея" были переведены В. В. Вересаевым.

Похожие публикации