Буква признание которой состоялось в 1784. День буквы «Ё. Кто и почему выступает против буквы «ё»


Не так давно многие книги, журналы и газеты выходили без буквы «ё». Да и сейчас выходят. Взрослые как-то могут обойтись без этой буквы, имея большой опыт чтения. Но вот детям без «ё» никуда, да и подросткам нелегко.

Крупные российские и составители словарей русского языка никогда не отказывались от буквы «ё» и, не выбрасывали её из русской графической системы.

Надо думать, что те, кто придумал и утвердил букву «ё» были не глупее нас.

Своему появлению она обязана одному из первых заседаний недавно созданной Российской академии, которое состоялось 29 ноября 1783 года в доме директора Петербургской академии наук, княгини Екатерины Романовны Дашковой. На собрании присутствовали такие видные деятели своего, как впрочем, и последующего времени, как Г. Р. Державин, Д. И. Фонвизин, Я. Б. Княжнин, И. И. Лепёхин, митрополит Гавриил и другие.

Они обсуждали создание полного толкового славяно-российского словаря, впоследствии известного, как 6-томный «Словарь Академии Российской». Собрание уже подходило к концу, когда хозяйка дома княгиня Е. Р. Дашкова спросила у светил культуры, сможет ли кто-нибудь из них написать слово «ёлка».

Присутствующие подумали, что княгиня шутит, но Екатерина Романовна написала произнесённое ею слово «іолка» и спросила: «Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?»

Академики пришли в замешательство и согласились, что подходящей буквы для передачи звукового сочетания, открывающего это слово нет. На что княгиня заметила, что «выговоры сии уже введены обычаем, которому, когда он не противоречит здравому рассудку, всячески последовать надлежит», и предложила использовать новую букву «ё» «для выражения слов и выговоров, с сего согласия начинающихся, как матіорый, іолка, іож». Собравшиеся признали правоту княгини Дашковой, а целесообразность введения новой буквы было предложено оценить члену Академии наук митрополиту Новгородскому и Санкт-Петербургскому Гавриилу.

Но и после этого буква «Ё» в течение 12 лет лишь иногда появлялась в рукописном виде, ею, например, пользовался при написании писем Г. Р. Державин.

В стихотворении её первым использовал Н. М Карамзин, заменив буквой «ё» неудобоваримое сочетание в слове «слiозы».

Дебют тиражирование буквы «ё» печатным станком состоялся в Московской университетской типографии у X. Ридигера и Х. А. Клаудия в 1795 году при издании книги поэта, баснописца, обер-прокурора Сената, а потом министра юстиции Ивана Ивановича Дмитриева «И мои безделки».

Первым словом, напечатанным с буквой «ё», было слово «всё». За ним последовали слова: огонёк, пенёк, василёчик.

В этой же типографии в 1796 году Н. М. Карамзин в своей первой книге «Аонид» печатает с буквой «ё»: зарёю, орёл, мотылёк, слёзы и первый глагол с «ё» «потёк».

Первая опечатка в слове с буквой «ё» случилась в 1797 году, когда по недосмотру корректора вышел тираж со словом «гарнёным» вместо «гранёным».

Первую фамилию с буквой «ё» – Потёмкин написал в 1798 году Г. Р. Державин.

Таковы были первые шаги буквы «ё», прежде чем она уверенно зашагала по страницам книг, журналов и газет.

Было, правда, небольшое препятствие для распространения буквы «ё» в XVIII-XIX веках. Заключалось оно в том, что элита в те времена относилась к «ёкающему» произношению, как к проявлению мещанства, речи «подлой черни». В то время, как «церковный» «екающий» выговор считался благородным и более культурным.

Формально же, буква «ё», как и «й» вошли в алфавит и получили порядковые номера только после революции, то есть при советской власти. В известном Декрете за подписью советского Народного комиссара по просвещению А. В. Луначарского «О введении новой орфографии» 1918 года, старинные «фита», «ижица» и многими нелюбимая «ять» отменялись, а употребление буквы «ё» предлагалось «признать желательным». Дословно – «Признать желательным, но необязательным употребление буквы «ё»».

Официальный статус буква «ё» получила в годы Великой Отечественной войны. Сначала 24 декабря 1942 года вышел приказ народного комиссара просвещения РСФСР Владимира Петровича Потёмкина «О введении обязательного употребления буквы «Ё» в школьной практике», а затем появился и справочник-словарь употреблений и с этого времени. Буква «Ё» стала считаться официально входящей в русский алфавит.

Но, увы, действующий и в наше время свод «Правила русской орфографии и пунктуации» использование этой литеры не делает обязательным. Существует список ситуаций, в которых букву «ё» печатать следует обязательно, например, в книгах для детей, в учебных пособиях для студентов-иностранцев. Обязательно написание буквы «ё» в географических названиях, в словах, которые без «ё» имеют разное значение, а звучат одинаково, так – осёл – осел, всё – все и так далее.

И в послевоенное время художественная и научная литература выходила почти всегда с использованием буквы «ё», но в 1956 году Хрущёв решил заняться культурой, и одной из его инициатив была рекомендация упростить правила орфографии, и букву «ё» сделать необязательной.

В последующие годы употребление буквы «ё» стало яблоком раздора между идеологами упрощения и патриотической частью русской интеллигенции отстаивающей обязательность её употребления. Большинство учёных и деятелей культуры так же настаивают на обязательном употреблении буквы «ё». Её игнорирование приводит часто к печальным курьёзам.

Например, русский дворянин в романе Л.Н. Толстого «Война и мир по фамилии Лёвин превратился в Левина. И, кстати из-за пренебрежения буквой «ё» всемирно известные деятели культуры, которые на самом деле были Рёрихами, теперь известны, как Рерихи.

Письмо Министерства образования и науки РФ от 03.05.2007 года № АФ-159/03 «О решениях Межведомственной комиссии по русскому языку» в чём-то повторяет приказ народного комиссара просвещения РСФСР Владимира Петровича Потёмкина, указывая на обязательность применения буквы «ё» в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова, например, в именах собственных, поскольку игнорирование буквы «ё» в этом случае является нарушением ФЗ «О государственном языке Российской Федерации».

Но опять-таки, согласно действующим правилам русской орфографии и пунктуации, в обычных печатных текстах буква ё употребляется по желанию автора или редактора. То есть любая книга, журнал, газета могут быть напечатаны как с буквой «ё», так и без неё.

Но вот, например, такая серьезная, не вникающая в споры разных лингвистических течений организация, как Сбербанк России, признаёт букву «ё» обязательной. В её системе обслуживания присутствуют все 33 буквы русского алфавита и каждой присвоен порядковый номер. Иначе было бы невозможно идентифицировать, к примеру, граждан Алёнова, Ёрохова, Шрёдера и других.

В 2005 году в Ульяновске букве «ё» был установлен памятник. Автор художник Александр Зинин. Посвящён памятник не только букве «Ё», но и писателю Н. М. Карамзину, который первым официально стал использовать её в русском языке.

Наверное, все, кто по-настоящему любят наш «великий и могучий» русский язык и русскую литературу искренне признательны великой русской женщине княгине Екатерине Дашковой, за дарованную всем нам букву «Ё».

И остаётся надеяться, что любовь к культуре, объединившись со здравым смыслом, отстоят букву «Ё» и она навсегда останется в нашем языке.

(function(w, d, n, s, t) { w[n] = w[n] || ; w[n].push(function() { Ya.Context.AdvManager.render({ blockId: "R-A-143470-6", renderTo: "yandex_rtb_R-A-143470-6", async: true }); }); t = d.getElementsByTagName("script"); s = d.createElement("script"); s.type = "text/javascript"; s.src = "//an.yandex.ru/system/context.js"; s.async = true; t.parentNode.insertBefore(s, t); })(this, this.document, "yandexContextAsyncCallbacks");

Как известно, в русском языке существует буква ё . Однако далеко не все и не везде ее ставят. Так как правильно, писать или нет? Лично я редко когда ее пишу, другие авторы используют ее всегда. Разберемся в этом вопросе.

Обратимся к истории . Сочетание звуков и [o] после мягких согласных на письме долгое время никак не обозначалось. Лишь в середине XVIII века для этого использовались IO под общей крышечкой, но в силу громоздкости конструкции большинством грамотных людей игнорировалось. Иногда также использовались знаки о, ьо, iô, ió, ио .

29 (18) ноября 1783 года состоялось одно из первых заседаний Российской академии наук , на котором присутствовали Е.Р. Дашкова (директор Петербургской академии наук), Г.Р. Державин, Д.И. Фонвизин, И.И. Лепёхин, Я.Б. Княжнин, митрополит Гавриил и др. Обсуждался проект 6-томного «Словаря Академии Российской». И уже в конце заседания Дашкова спросила присутствующих, как они напишут слово «ёлка». Написав «іолка», она заметила: «Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?» Далее она продолжила: «Выговоры сии уже введены обычаем, которому, когда он не противоречит здравому рассудку, всячески последовать надлежит» , — и предложила ввести букву ё. Таким образом, 18 ноября (29 ноября по новому стилю) 1784 года можно считать днем рождения буквы ё .

Одним из первых использовать ё в личной переписке начал Державин . Но только двенадцатью годами позже буква ё появилась в печатном издании — в книге поэта Ивана Дмитриева «И мои безделки», напечатанной в 1795 году в Московской университетской типографии. Там встречаются слова «всё», «огонёкъ», «пенёкъ», «безсмёртна», «василёчикъ». В 1796 году в этой же типографии был напечатан стихотворный альманах «Аониды» , издаваемый Н.М. Карамзиным . Там с буквой ё напечатаны слова «зарёю», «орёлъ», «мотылёкъ», «слёзы», «потёкъ» . В 1798 году Г.Р.Державин опубликовал с ё первую фамилию: «Потёмкинъ ». Однако в научных работах того времени буква ё по-прежнему не употреблялась. Например, в «Истории государства Российского» Карамзина (1816-29) буква «ё » отсутствует. Хотя до недавнего времени именно Карамзин считался автором этого нововведения.

В отличие от й , который был введен в азбуку в 1735 году и был обязателен в употреблении, буква ё отдельной буквой не считалась и в азбуку не входила. Кроме того, на протяжении XVIII-XIX веков «ёкающее» произношение рассматривалось как «мещанское», «подлое». Речь культурного человека была «екающей», «церковной». Среди противников ё были такие знаменитые деятели, как А. П. Сумароков и В. К. Тредиаковский. Таким образом, употребление ее было факультативным. Буква ё была включена в «Новую азбуку» Л.Н.Толстого (1875) и занимала 31-е место, между ять и «э».

Однако буква ё не всегда передавала правильное звучание слов, особенно заимствованных из французского и немецкого языков, поскольку она смягчает предыдущие согласные. Поэтому в конце XIX — начале XX века предлагалось ввести букву ӭ (э с двумя точками). Иногда для этих целей также использовалась ö . В посмертном издании словаря Даля в ряде случаев издатели ставили точки над ятем.

23 декабря 1917 года (5 января 1918 года) был опубликован Декрет, подписанный советским Народным комиссаром по просвещению А. В. Луначарским , где предписывалось «всем правительственным и государственным изданиям» с 1 января (ст. ст.) 1918 года «печататься согласно новому правописанию». Там же говорилось: «Признать желательным, но необязательным употребление буквы ё» . При этом в 1918 году большевистские периодические издания продолжали использовать старую орфографию и только осенью перешли на новую.

При этом надо отметить, что работы по орфографической реформе начались в начале ХХ века. В 1904 году вышло «Предварительное сообщение» относительно реформы Орфографической подкомиссии при Императорской Академии наук под председательством А. А. Шахматова. В 1911 году особое совещание при Академии Наук в общем виде одобрило работы комиссии. В следующем, 1912 году было опубликовано постановление о реформе и некоторые издания начали публиковаться уже с учетом новой орфографии. 11 (24) мая 1917 года были опубликовано «Постановления совещания по вопросу об упрощении русского правописания». 17 (30) мая Министерство народного просвещения Временного правительства предписало немедленно провести реформу русского правописания; ещё один циркуляр вышел 22 июня (5 июля). Таким образом, реформа орфографии русского языка была проведена еще до Октябрьской революции.

24 декабря 1942 года согласно приказу народного комиссара просвещения РСФСР было введено обязательное употребление буквы ё в школе, с этого времени она официально входит в русский алфавит. Существует легенда, что к этому приложил руку лично Сталин . 6 декабря 1942 года управделами Совнаркома Яков Чадаев принес на подпись приказ, в котором фамилии нескольких генералов были напечатаны с буквой «е», а не «ё». Сталин пришёл в ярость, и уже на следующий день, 7 декабря 1942 года во всех статьях газеты «Правда» появилась буква «ё». Например: «Рабочие, колхозники, советская интеллигенция! Самоотверженным трудом усиливайте помощь фронту! Свято выполняйте свой гражданский долг перед родиной и её доблестными защитниками на фронте!»

Однако нормативные правила орфографии были опубликованы только в 1956 году. На первых порах издатели употребляли букву ё , но затем стали использовать ее только в случае необходимости.

Согласно § 10 «Правил русской орфографии и пунктуации », действующих с 1956 года, буква ё пишется в следующих случаях:

  • Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведро; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное) и т. п.
  • Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма.
  • В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.

Примечание. В иноязычных словах в начале слов и после гласных вместо буквы ё пишется йо, например; йод, район, майор.

Согласно § 5 новой редакции этих правил, одобренных Орфографической комиссией РАН и опубликованных в 2006 году, употребление буквы ё может быть последовательным и выборочным.

Последовательное употребление буквы ё обязательно в следующих разновидностях печатных текстов:

а) в текстах с последовательно поставленными знаками ударения;
б) в книгах, адресованных детям младшего возраста;
в) в учебных текстах для школьников младших классов и иностранцев, изучающих русский язык.

Примечание 1. Последовательное употребление ё принято для иллюстративной части настоящих правил.

Примечание 3. В словарях слова с буквой ё размещаются в общем алфавите с буквой е, напр.: еле, елейный, ёлка, еловый, елозить, ёлочка, ёлочный, ель; веселеть, веселить(ся), весёлость, весёлый, веселье.

В обычных печатных текстах буква ё употребляется выборочно. Рекомендуется употреблять её в следующих случаях.

1. Для предупреждения неправильного опознания слова, напр.: всё, нёбо, лётом, совершённый (в отличие соответственно от слов все, небо, летом, совершенный), в том числе для указания на место ударения в слове, напр.: вёдро, узнаём (в отличие от ведро́, узна́ем).

2. Для указания правильного произношения слова - либо редкого, недостаточно хорошо известного, либо имеющего распространённое неправильное произношение, напр.: гёзы, сёрфинг, флёр, твёрже, щёлочка, в том числе для указания правильного ударения, напр.: побасёнка, приведённый, унесённый, осуждённый, новорождённый, филёр.

3. В собственных именах - фамилиях, географических названиях, напр.: Конёнков, Неёлова, Катрин Денёв, Шрёдингер, Дежнёв, Кошелёв, Чебышёв, Вёшенская, Олёкма.

В соответствии с Письмом Министерства образования и науки РФ от 03.05.2007 г. № АФ-159/03 «О решениях Межведомственной комиссии по русскому языку» предписывается обязательно писать букву «ё» в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова, например, в именах собственных, поскольку игнорирование буквы «ё» в этом случае является нарушением ФЗ «О государственном языке Российской Федерации».

Наибольшее неудобство факультативное использование ё доставляет в юриспруденции. Люди часто не могут оформить наследство, поскольку часто фамилии родственников пишутся через другую букву. В 2009 году Верховный суд Российской Федерации признал, что «Буква «е» не является смыслообразующей. Отсутствие двух точек над буквой не искажает данных о гражданине».

Интересно, что в связи с факультативным написанием буквы ё , многие слова мы произносим неправильно, заменяя ё на е и е на ё . Например:

Замена ё на е:

  • Кёнигсберг часто произносится как Кенигсберг. Эта ошибка отражена и в фильме «Семнадцать мгновений весны».
  • Пхеньян должен читаться как Пхёнъян (평양) (ср. английское: Pyongyang).
  • Геббельс (нем. Goebbels) должна быть записан как Гёббельс, Геринг (нем. Göring) — как Гёринг.
  • Мирей Матье́ (фр. Mireille Mathieu) должна произноситься «Матьё».
  • Бёрнс (Burns), Рёнтген (Röntgen), Фёт (Foeth) стали писаться «Бернс», «Рентген», «Фет» и т.п.

Замена е на ё:

  • «афёра» вместо «афера»
  • «гренадёр» вместо «гренадер»
  • «бытиё» вместо «бытие»
  • «опёка» вместо «опека»

Иногда неправильное написание становится общеупотребительным.

Есть также слова, которые допускают оба варианта: например, блёклый и блеклый , белесый и белёсый , маневр и манёвр , желчь и жёлчь и др.

Некоторые писатели, деятели науки и культуры ратуют за обязательное употребление буквы ё , например, она обязательно используется в произведениях А.И.Солженицына. В 2005 году в Ульяновске, на родине Н. Карамзина, решением мэрии был установлен памятник — прямоугольная плита коричневого мрамора, на котором выбита ё. Ежегодно 29 ноября отмечается День буквы «ё ».

Таким образом, автор сам определяет, писать ему букву ё или нет. По мнению противников употребления ё , при ее написании взгляд «спотыкается» о надстрочный знак, две точки мешают скорописи. Да и в компьютерах буква ё вынесена за пределы основной клавиатуры и находится в верхнем левом углу, что довольно неудобно для печатающего.

© Сайт , 2009-2019. Копирование и перепечатка любых материалов и фотографий с сайта сайт в электронных публикациях и печатных изданиях запрещены.

29 ноября празднуется день рождения буквы «ё». Дело в том, что до конца XVIII века в разговорной речи буква «ё» звучала, а в письменной, и также, в азбуке, её не было, хотя использовались различные варианты обозначения в письме.

Более двух веков назад, 29 ноября 1783 года в доме княгини Е.Р. Дашковой, директора недавно созданной Российской Академии наук, состоялось заседание Академии. Уже в конце заседания Екатерина Романовна Дашкова предложила использовать новую букву «ё», заметив, что «выговоры сии уже введены обычаем, которому, когда он не противоречит здравому рассудку, всячески последовать надлежит». Доводы Дашковой академикам показались убедительными, и целесообразность введения новой буквы было предложено оценить члену Академии наук митрополиту Новгородскому и Санкт-Петербургскому Гавриилу. Через год, 18 ноября 1784 года буква «ё» получила официальное признание.

Идею княгини Дашковой поддержали ведущие деятели культуры того времени, в т.ч. Г.Р.Державин, который первым начал использовать «ё» в личной переписке. Однако в печати новая буква впервые была употреблена лишь в 1795 году – в книге Ивана Дмитриева «И мои безделки». Первыми словами, отпечатанными с буквой «ё», были «всё», «огонёкъ», «пенёкъ», «безсмёртна», «василёчикъ».

Но широкую известность буква «ё» приобрела благодаря знаменитому историку Н.М. Карамзину. В 1796 году, в первой книжке издаваемого Карамзиным стихотворного альманаха «Аониды» с буквой «ё» были напечатаны слова «зарёю», «орёлъ», «мотылёкъ», «слёзы», а также первый глагол с «ё» - «потёкъ». В связи с этим Карамзин до недавнего времени считался автором буквы «ё», хотя в своих научных трудах, в т.ч. и в знаменитой «Истории государства Российского» Карамзин букву «ё» не использовал.

Долгое время буква «ё» существовала «на птичьих правах». Например, декрет А.В. Луначарского, советского Народного комиссара по просвещению, опубликованный 5 января 1918 года (23 декабря 1917 года) среди прочего, гласил: «Признать желательным, но необязательным употребление буквы „ё“».

Формально буква «ё» вошла в алфавит только в советское время - приказом № 1825 народного комиссара просвещения РСФСР 24 декабря 1942 года было введено обязательное употребление буквы «ё» в школьной практике, и с этого времени "ё" официально считается входящей в русский алфавит.

Изданию приказа предшествовала история, когда Сталин грубо обошёлся с управделами Совнаркома Яковом Чадаевым за то, что тот 6 декабря 1942 года принёс ему на подпись постановление, в котором фамилии нескольких генералов были напечатаны с буквами без точек. Чадаев тут же оповестил редактора «Правды» о желании Сталина видеть и в печати букву «ё». И уже в номере за 7 декабря 1942 года во всех статьях вдруг появляется эта буква.

Почувствуйте разницу

Согласно действующим правилам русской орфографии и пунктуации, в обычных печатных текстах буква «ё» употребляется выборочно. Она должна употребляться, когда определяет значение слова, непонятное из контекста. Как иначе различить, например, слова «все» и «всё», «небо» и «нёбо», «ведро» и «вёдро»:

«Выпили все» или «Выпили всё»
«Покрасневшее небо» или «Покрасневшее нёбо»
«В суете сует» или «В суете суёт»

С Ивана на Петра

Так нужна буква «ё», или не нужна? И что это за половинчатое решение: «писать букву «ё» в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова»? Ни ДА, ни НЕТ, типа «казнить нельзя помиловать».

Закон «О государственном языке Российской Федерации» (№ 53-ФЗ от 01.06.2005 г., ст.1, ч.3) перекладывает ответственность на Правительство РФ, а правительство передаёт пас Министерству образования и науки РФ (Постановление Правительства РФ от 23.11.2006 г. № 714). Ну, а уж Министерство образования, сохраняя общую стратегию угодить всем и не делать лишних движений, в Письме от 03.05.2007 г. № АФ-159/03 «О решениях Межведомственной комиссии по русскому языку» взяло и прописало, что букву «ё» надо писать в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова, например, в именах собственных, поскольку игнорирование буквы «ё» в этом случае является нарушением закона «О государственном языке Российской Федерации».

Всё, приехали. Круг замкнулся. Нынешние "государственные мужи" это вам не Екатерина Романовна с её подлинно государственным мышлением.


В 2005 году на родине историка Н.М.Карамзина в Ульяновске (бывшем Симбирске), букве «ё» установлен памятник - прямоугольная плита из коричневого мрамора, на которой выбита строчная «ё».

Идея установить памятник букве «ё» возникла в 1997 году, когда праздновалось 200-летие появления литеры «ё» в печати. В 2001 году в Ульяновске прошёл конкурс, и победителем стал один из инициаторов установки памятника - ульяновский художник Александр Зинин. Буква «ё» изображена в виде увеличенной копии литеры, напечатанной на странице 166 в слове «слёзы» в альманахе «Аониды» в 1797 году.

24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР Владимира Потемкина было введено обязательное употребление буквы "ё" в школьной практике. Именно с этого дня эта буква, до сих пор вызывающая вокруг себя множество разговоров и споров, официально вошла в русский алфавит. И заняла в нем почетное - 7 место.

"РГ" приводит ряд интересных и малоизвестных фактов о букве "Ё" и ее истории.

Ёлка княгини

"Крестной" мамой буквы "ё" можно считать княгиню Екатерину Романовну Дашкову - директора Петербургской академии наук. 29 (18) ноября 1783 года состоялось одно из первых заседаний Российской академии наук, на котором среди уважаемых поэтов, писателей и философов того времени присутствовала и княгиня. Обсуждался проект 6-томного "Словаря Академии Российской". Академики уже было собирались расходиться по домам, когда Екатерина Романовна спросила у присутствующих, сможет ли кто-нибудь написать слово "ёлка". Академики решили, что княгиня шутит, но та, написав произнесенное ею слово "іолка", спросила: "Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?" И предложила использовать новую букву "ё" "для выражения слов и выговоров, например таких, как "матіорый", "іолка", "іож". Доводы Дашковой показались убедительными, и целесообразность введения новой буквы было предложено оценить члену Академии наук митрополиту Новгородскому и Санкт-Петербургскому Гавриилу. Таким образом, 29 (18) ноября 1783 года можно считать днем рождения "ё".

Одним из первых использовать "ё" в личной переписке начал поэт Гавриил Державин. В печатном же издании буква впервые появилась в конце 90-х годов XVIII века - в книге поэта Ивана Дмитриева "И мои безделки", напечатанной в 1795 году в Московской университетской типографии. Там встречаются слова "всё", "огонёкъ", "пенёкъ", "безсмёртна", "василёчикъ". Однако в научных работах того времени буква "ё" по-прежнему не употреблялась. Например, в "Истории государства Российского" Карамзина (1816-1829) буква "ё" отсутствует. Хотя многие исследователи и филологи ставят в заслугу именно писателю-историку Карамзину введение буквы "ё". Среди ее противников были такие знаменитые деятели, как писатель и поэт Александр Сумароков и ученый и поэт Василий Тредиаковский. Таким образом, употребление ее было факультативным.

Без Сталина не обошлось

23 декабря 1917 года (5 января 1918 года) был опубликован декрет, подписанный народным комиссаром просвещения Анатолием Луначарским, где предписывалось "всем правительственным и государственным изданиям" с 1 января (по старому стилю) 1918 года "печататься согласно новому правописанию". Там же говорилось: "Признать желательным, но необязательным употребление буквы "ё". И только 24 декабря 1942 года согласно приказу народного комиссара просвещения РСФСР Владимира Потемкина было введено обязательное употребление буквы "ё" в школе.

Существует легенда, что к этому приложил руку лично Сталин. 6 декабря 1942 года управделами Совнаркома Яков Чадаев принес на подпись приказ, в котором фамилии нескольких генералов были напечатаны с буквой "е", а не "ё". Сталин пришел в ярость, и уже на следующий день, 7 декабря 1942 года, во всех статьях газеты "Правда" появилась буква "ё". Впрочем, издатели поначалу употребляли букву с двумя точками наверху, но в 50-е годы ХХ все-таки начали использовать ее только в случае необходимости. Выборочное употребление буквы "ё" было закреплено в правилах русской орфографии в 1956 году.

Писать или не писать

В соответствии с письмом Министерства образования и науки РФ от 03.05.2007 г. "О решениях Межведомственной комиссии по русскому языку" предписывается обязательно писать букву "ё" в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова, например, в именах собственных, поскольку игнорирование буквы "ё" в этом случае является нарушением ФЗ "О государственном языке Российской Федерации".

Согласно действующим правилам русской орфографии и пунктуации, буква "ё" пишется в следующих случаях:

Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: "узнаём" в отличие от "узнаем"; "всё" в отличие от "все"; "совершённый" (причастие) в отличие от "совершенный" (прилагательное) и т. п.;
- когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма.
- В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.
Согласно тем же правилам в обычных печатных текстах буква "е" может употребляться выборочно. Но по желанию автора или редактора любой текст или книга может быть напечатана с буквой "ё".

Особенно если там встречаются редко употребляемые, заимствованные или сложные слова: к примеру, "гёзы", "сёрфинг", "флёр", "твёрже", "щёлочка". Или нужно указать правильность ударения: например, "побасёнка", "приведённый", "унесённый", "осуждённый", "новорождённый", "филёр" (буква "ё" всегда ударная).

Лев вместо Лёв

Факультативное употребление буквы "ё" привело к тому, что сегодня без нее пишутся имена:

Философа и писателя Монтескье;
- физика Рентгена;
- физика Андерса Йонаса Ангстрема, а также единицы длины ангстрем, названной в его честь;
- микробиолога и химика Луи Пастера;
- художника и философа Николая Рериха;
- нацистских руководителей Геббельса и Геринга;
- писателя Льва Толстого (сам писатель произносил свое имя в соответствии со старомосковской речевой традицией - Лёв; так же Толстого называли и члены его семьи, близкие друзья и многочисленные знакомые).

Фамилии Хрущев, Горбачев также пишутся без "ё".

Прочие интересные факты

В 2005 году в Ульяновске по решению мэрии города букве "ё" установлен памятник - треугольная призма из гранита, на которой выбита строчная "ё".

В русском языке около 12,5 тысячи слов с "ё". Из них около 150 на "ё" начинаются и около 300 на "ё" заканчиваются.

В русском языке также возможны слова с несколькими буквами "ё", обычно это составные слова: "трёхзвёздный", "четырёхведёрный".

Более 300 фамилий различаются только наличием в них "е" или "ё". Например, Лежнев - Лежнёв, Демина - Дёмина. Особенно важна правильность написания таких фамилий в личных документах и различных имущественных и наследственных делах. Ошибка может лишить человека, например, наследства. Так, например, семья Елкиных из Барнаула сообщала, что в 1930-е годы их предок лишился наследства из-за того, что оно было оформлено на Ёлкиных. А жительница Перми Татьяна Тетёркина едва не лишилась российского гражданства из-за неправильного написания ее фамилии в паспорте.

Существует редкая русская фамилия Ё французского происхождения, которая во французском языке записывается четырьмя буквами.

Фамилия известного русского поэта Афанасия Афанасьевича Фёта (Foeth - немецкая по происхождению) была искажена при печати его первой книги. Известность он получил уже под фамилией Фет. При этом часть жизни он провел под фамилией Шеншин.

29 ноября 1783 года считается днем рождения буквы «Ё». Именно в этот день на заседании Императорской Российской Академии княгиня Екатерина Романовна Дашкова предложила ввести в алфавит новую букву. Сама по себе литера «ё» была заимствована из французского , где она имеет иное значение.

В тот день на заседании академиками обсуждался проект полного толкового славяно-российского словаря, знаменитого впоследствии 6-томного «Словаря Академии Российской». Ученые уже было собирались расходиться по домам, когда Екатерина Романовна спросила у присутствующих, сможет ли кто-нибудь написать слово «ёлка». Академики решили, что княгиня шутит, но та, написав произнесённое ею слово «іолка», спросила: «Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?» Заметив, что «выговоры сии уже введены обычаем, которому, когда он не противоречит здравому рассудку, всячески последовать надлежит», Дашкова предложила использовать новую букву «ё» «для выражения слов и выговоров, с сего согласия начинающихся, как матiорый, іолка, іож, іол».

Доводы Дашковой показались убедительными, и целесообразность введения новой буквы было предложено оценить члену Академии наук митрополиту Новгородскому и Санкт-Петербургскому Гавриилу. 18-го ноября 1784 года буква «ё» получила официальное признание.

Новаторскую идею княгини поддержал ряд ведущих деятелей культуры того времени, включая Державина, который первым начал использовать «ё» в личной переписке. Первое же печатное издание, в котором встречается буква «ё», - книга Ивана Дмитриева «И мои безделки» (1795), изданная в Московской университетской типографии у Х. Ридигера и Х. А. Клаудия. Первым словом, отпечатанным с буквой «ё», было «всё», затем «огонёкъ», «пенёкъ», «безсмёртна», «василёчикъ». Первая фамилия («Потёмкинъ») с этой буквой была напечатана в 1798 году у Г. Р. Державина.

Помимо прославленной футбольной команды, у клуба также есть четыре профессиональные команды по другим видам спорта: по баскетболу, гандболу, роликовому хоккею и футзалу. Эти команды поддерживаются основной футбольной секцией и имеют те же цвета формы. В прошлом у клуба также была своя команда по американскому футболу - «Барселона Дрэгонс».

Также клуб поддерживает ряд любительских команд по регби, женскому баскетболу, женскому футболу, хоккею, бейсболу, велогонкам, хоккею на траве, фигурному катанию, волейболу и другим.

Похожие публикации