Артикль the перед городами. Употребление определенного артикля с географическими названиями. Другие географические регионы с the
Употребление артикля "The" с географическими названиями, странами и языками.
Без артикля употребляются имена (в т.ч. названия городов и стран).
Например:
John, Mary, Julianna, Irina, Moscow, Odessa, Ukraine, America (но: the Hague - искл.)
Нации, национальности, этнические группы как целое употребляются с "The".
Например:
the Americans, the Japanese, the Indians (Американцы, Японцы, Индийцы).
Языки (только со словом language) - the English language, the Russian language.
Но! Просто языки без артикля - English .
Например:
English, French, Russian, Thai, Swahili.
Названия государств, содержащие слово республика, союз, королевство и т.п. употребляются с "The".
Например:
The United States ,
the United Kingdom ,
the South African Republic,
the Soviet Union,
the German Federal Republic,
the People"s Republic of China.
Страны в единственном числе, название которых воспринимается как имя (обычно состоит из 1 слова), в том числе названия отдельных штатов, употребляются без артикля.
Например:
England, France, China, Ukraine, Germany, Georgia, Utah, Arkansas, Great Britain, Northern Ireland, South Africa.
Страны и другие географические названия во множественном числе употребляюся с "The".
Например:
the Netherlands,
the United States,
the Philippines,
the Canary Islands,
the Urals,
the Great Lakes.
Океаны, моря, заливы, проливы, реки, группы озер, архипелаги, горные цепи, пустыни имеют артикль "The".
Например:
the Arctic, the Black Sea, the Persian Gulf, the British Channel, the Danube, the Great Lakes, the Bahamas, the Caucasus, the Sahara Desert.
Но! отдельные озера, водопады, горы употребляются без артикля.
Например:
Baikal, Victoria Falls, Vesuvius, Montblanc, Everest, Elbrus.
Стороны света - с "The".
Например:
the South, the North, the West, the Middle East.
Континенты-без артикля.
Например:
Europe, North America, East Asia, South Africa.
Земля, небо, луна, солнце - с "The".
Например:
The Earth, the sky, the Moon, the Sun.
Планеты, звёзды, созвездия не имеют артикля.
Например:
Jupiter, Mars.
Страны и государства (без артикля)
Argentina - Аргентина
Australia - Австралия
Austria - Австрия
Belgium - Бельгия
Brazil - Бразилия
Canada - Канада
Chile - Чили
China - Китай
Denmark - Дания
Egypt - Египет
England - Англия
France - Франция
Germany - Германия
(Great) Britain - Великобритания/Британия
Greece - Греция
Holland - Голландия
Hungary - Венгрия
India - Индия
Iran - Иран
Ireland - Ирландия
Israel - Израиль
Italy - Италия
Japan - Япония
Japan - Япония
Lebanon - Ливан
Luxembourg - Люксембург
Mexico - Мексика
Mongolia - Монголия
Morocco - Марокко
Mozambique - Мозамбик
New Zealand - Новая Зеландия
Norway - Норвегия
Poland - Польша
Portugal - Португалия
Russia - Россия
Saudi Arabia - Саудовская Аравия
Scotland - Шотландия
Spain - Испания
Sweden - Швеция
Switzerland - Швейцария
Turkey - Турция
Wales - Уэльс
Страны и государства (с артиклем the)
The Congo - Конго
the Netherlands - Нидерланды
the UK (United Kingdom) - Соединённое Королевство
the USA (United States of America) - США (Соединённые Штаты Америки)
Континенты и географические местности (без артикля)
(South/North/Latin/ Central) America - (Северная/Южная/Латинская/Центральная) Америка
(Western/Eastern) Europe - (Западная/Восточная) Европа
(Southeast/Central) Asia - (Юго-Восточная/Средняя) Азия
(South/North) Africa - (Северная/Южная) Африка
Australia - Австралия
Antarctica - Антарктида
Siberia - Сибирь
Континенты и географические местности (с артиклем the)
the (Western/Eastern/Northern/Southern) Hemisphere - (Западное/Восточное/Северное/Южное) полушарие
the Arctic - Арктика
the Antarctic - Антарктика
the (Far/Middle) East - (Дальний/Ближний) Восток
the (North/South) Pole - (Северный/Южный) полюс
Некоторые заливы и озера (без артикля)
Hudson Bay - Гудзонов залив
San Francisco Bay - Залив Сан-Франциско
(Lake) Baikal - озеро Байкал
Lake Victoria - озеро Виктория
Lake Superior - озеро верхнее
Lake Huron - озеро Гурон
Lake Michigan - озеро Мичиган
Lake Erie - озеро Эри
Lake Ontario - Озеро Онтарио
Crater Lake - озеро Крейтер
Utah Lake - озеро Юта
Lake Geneva - Женевское озеро
Great Pond - Большой пруд
Океаны, моря, заливы, озера, реки, проливы, каналы и течения (с артиклем the)
The Atlantic Ocean (the Atlantic) - Атлантический океан
the Pacific Ocean (the Pacific) - Тихий океан
the Arctic Ocean - Северный Ледовитый океан
the Indian Ocean - Индийский океан
The Mediterranean Sea (the Mediterranean) - Средиземное море
the Caribbean Sea (the Caribbean) - Карибское море
the Red Sea - Красное море
the Black Sea - Черное море
the Caspian Sea - Каспийское море
the North Sea - Северное море
the Baltic Sea - Балтийское море
the Barents Sea - Баренцево море
the Bering Sea - Берингово море
the Yellow Sea - Желтое море
the Sea of Okhotsk - Охотское море
the Sea of Japan - Японское море
the Laptev Sea - Море Лаптевых
The Gulf of Mexico - Мексиканский залив
the Bay of Bengal - Бенгальский залив
the Gulf of Finland - Финский залив
the Bay of Biscay - Бискайский залив
the Persian Gulf - Персидский залив
The Amazon (River) - река Амазонка
the Nile (River) - река Нил
the Mississippi (River) - река Миссисипи
the Missouri (River) - река Миссури
the Rio Grande - Рио-Гранде
the Yangtze (River) - река Янцзы
the Thames (River) / the River Thames - река Темза
the Seine (River) - река Сена
the Danube (River) - река Дунай
the Amur (River) - река Амур
the Dnepr (River) / the Dnieper - река Днепр
the Lena (River) - река Лена
the Ob (River) - река Обь
the Volga (River) - река Волга
the Yenisei (River) - река Енисей
the Amu Darya - Амударья
The Strait of Gibraltar - Гибралтарский пролив
the Strait of Dover (Pas de Calais) - Дуврский пролив (Па-де-Кале)
the Strait of Magellan - Магелланов пролив
the Bering Strait - Берингов пролив
the Dardanelles - пролив Дарданеллы
the Bosporus/Bosphorus - пролив Босфор
The English Channel (La Manche) - Английский канал (пролив Ла-Манш)
the Mozambique Channel - Мозамбикский пролив
the Suez Canal - Суэцкий канал
the Panama Canal - Панамский канал
the Erie Canal - канал Эри
The Gulf Stream - течение Гольфстрим
the Florida Current - Флоридское течение
the Japan Current (the Kuroshio) - Японское течение (Куросио)
Употребление артикля с географическими названиями может представлять существенную трудность не только для изучающих английский язык как неродной, но подчас и для тех, кто говорит на нем с рождения. Поэтому автор посчитал необходимым не только перечислить случаи употребления артиклей с топонимами, но и привести некоторые соображения (в том числе за авторством носителей языка), поясняющие закономерности их употребления.
Географические названия, или топонимы в английском языке печально известны своим, казалось бы, бессистемным использованием: некоторые географические названия не имеют артикля перед собой, другие имеют определенный артикль. Использование или не использование артикля с географическим названием часто является вопросом исторической случайности. И тем не менее, есть факторы, которые способны определить использование артиклей с названиями, в частности, понятие ограниченности и, в случае сложных топонимов, его морфологический состав.
Названия большинства стран, таких как Canada - Канада употребляются без артикля, что связано с понятием четко ограниченного политического субъекта. Страны или географические области, рассматриваемые как совокупность политических объединений принимают форму множественного числа имени собственного и употребляются с определенными артиклем, как the United States - Соединенные Государства, the Netherlands - Нидерланды, и the Baltics - страны Балтии. Части, которые составляют эти составные объединения до сих пор рассматриваются как имеющие определенную независимость и могут даже быть неоднородными и далее расширяемыми. Таким образом, определенный артикль становится необходимым, чтобы подчеркнуть уникальность таких совокупностей политических объединений.
Четкий образец смыслового сопоставления между отсутствием артикля и определенным артиклем встречается в названиях государств, таких как Ohio - Огайо и названием рек, таких как the Ohio - Огайо. Государства - это четко ограниченные политические образования, в то время как реки - природные явления, которые могут растянуться на гигантские расстояния, так что мы не представляем четкие границы их протяженности. Большинство названий рек, следовательно, требуют использования перед собой определенного артикля, чтобы обозначить неограниченное образование как уникальный объект. То же самое относится и к природным ландшафтам, которые обычно не имеют четких границ и, следовательно, их названия должны использоваться с определенным артиклем: the Midwest - Средний Запад, the Sahara - Сахара, the Black Forest - горы Шварцвальд, the Grand Canyon - Большой Каньон и т.д. Понятие "the Midwest" - "Средний Запад", например, нечеткое: он охватывает приблизительно северо-центральные государства от Огайо на востоке до Дакоты на Западе и Висконсина на севере до государства Иллинойс на юге. Будучи единожды разграниченными административными границами, как в государственных парках наподобие Йосемитского парка или Гранд-Каньон-Парка, географические пространства выражены чисто собственными названиями.
Теперь вам, возможно, будет легче уловить логику употребления или не употребления определенного артикля с географическими названиями в случаях, обозначенных ниже, и вам даже не придется ничего бестолково зазубривать.
Таким образом, определенный артикль употребляется со следующими географическими названиями:
- С названиями водных масс - сюда относятся названия рек, каналов, проливов, морей, океанов и водопадов, в том числе если они не указаны явно, а подразумеваются: Атлантический океан - the Atlantic Ocean или просто the Atlantic.
Впрочем, употребление названий водопадов может вызвать головную боль, ибо правило гласит "с названиями водопадов всегда употребляй определенный артикль". А теперь назовите самый известный водопад. Да-да, это Ниагарский водопад - Niagara Falls - без всякого артикля перед ним. Или вот еще: водопад Виктория - Victoria Falls - та же самая история. Навигация по грамматическим справочникам на русском языке, равно как и на английском приведет вас к совершенно противоречивым результатам: где-то предлагается употреблять названия водопадов вообще без артиклей, где-то только с определенным артиклем. Таким образом, я в итоге прошлась по форумам носителей языка, которые, как кажется, сами не уверены в существовании сколько-нибудь справедливого правила на этот счет. Один пользователь такого форума предложил пользоваться таким руководством - названия широко известных водопадов употреблять без артиклей, названия малоизвестных водопадов - с определенным артиклем - на том и порешим за неимением более достоверных вариантов.
К тому же, как вы обратили внимание, названия озер не были перечислены выше. Правило употребления или не употребления определенного артикля с названиями озер звучит так: "если перед непосредственно названием озера стоит слово Lake или Loch (переводящиеся как "озеро"), то артикль не нужен, однако, если таких слов впереди нет, то необходим определенный артикль: Lake Baikal но The Baikal, Lake Ontario но The Ontario." Однако, на том же самом форуме англоязычные пользователи утверждают, что под "The Ontario" они понимают вовсе не озеро, а реку с одноименным названием, которое пишется по-правилу с определенным артиклем the. Поэтому, в целях облегчения себе жизни, употреблять названия озер без слова Lake или Loch и с артиклем the желательно только, если это название широко известно и не совпадает с названием реки. В остальных случаях говорите: Lake Ontario, Lake Athabasca и т.п. - С географическими названиями, обозначающими различные совокупности:
(но не отдельные острова): The Bermudas, The British Isles, гор (но не единичные вершины): The Urals, The Alps, но Elbrus, Everest. - С названиями стран, стоящих во множественном числе: The Netherlands - Нидерланды, The Philippines - Филиппины.
- С названиями стран, в состав которых входят существительные, обозначающие, например, republic, union, kingdom, states, emirates: The United Arab Emirates - Объединенные Арабские Эмираты, The United States of America - Соединенные Государства Америки, The United Kingdom of Great Britain - Соединенное Королевство Великобритании, The Netherlands - Нидерланды, the Crimea (республика) - Крым, the Congo (республика) - Конго, the Argentine (республика) - Аргентина, the Transvaal (республика) - Трансвааль, the Ruhr (городская англомерация - скопление множества населенных пунктов) - Рур, the Tyrol (федеральная земля) - Тироль, The Vatican - Ватикан, The Ukraine - Украина. И далее еще немного пояснений.
a) Как видно, названия республик или каких-то иных обозначений форм правления государством могут употребляться и без слова Republic - но все равно с определенным артиклем.
b) Что касается названия The Vatican, то если посмотреть на политический статус государства Ватикан - он, являясь формально независимым, входит в конфедерацию с другим государством Италия, а названия стран с существительными, обозначающими форму правления, как сказано выше, употребляются с определенным артиклем.
c) По поводу названия The Ukraine нужно заметить, что хотя учебники грамматики говорят о необходимости употребления определенного артикля перед Ukraine, однако такое употребление было правильно с точки зрения грамматики и "политики" лишь до момента обретения Украиной статуса отдельного государства, а не Республики Украина (см. выше: названия республик употребляются с артиклем). Поэтому в данное время и с учетом нынешних политических реалий, более правильным является употребление названия Ukraine без артикля. - Такие выражения как the village of - село такое-то, the city of - город такой-то, the country of - страна такая-то и т.д. и т.п., переводится на английский язык оборотом с of, с определенным артиклем the впереди: the village of Petrovka (см. также другие примеры ).
- Кардинальные точки компаса: the South - юг, the North - север, the West - запад, the East - восток. Но: from east to west - с востока на запад, from north to south - с севера на юг.
Нулевой артикль (отсутствие артикля) используется со следующими географическими названиями:
При подготовке статьи использовались материалы
- Дроздова, Т.Ю., Берестова, А.И., Маилова, В.Г. English Grammar. Reference & Practice: Учебное пособие. - Изд. 11-е, исправленное. - СПб.: Антология, 2013. (стр. 197)
- Кожаева, М.Г. Revision Tables Student"s Grammar Guide. Грамматика английского языка в таблицах: учеб, пособие / М.Г. Кожаева, О.С. Кожаева. — М.: Флинта: Наука, 2010. (стр. 24)
- BBC News [Электронный ресурс] // www.bbc.com
- Radden, G., Dirven, R. Cognitive English Grammar. - Amsterdam: John Benjamins Publishing, 2007. (стр. 100-101)
- Using English [Электронный ресурс] //
Имена собственные в английском языке – большая категория слов, включающая в себя имена, фамилии, псевдонимы, клички, а также географические названия. Если первые не нуждаются в долгом объяснении и просто используются с большой буквы, последняя группа имеет свои особенности, на которые стоит обратить внимание. Так, например, эти названия могут иметь нулевой или определенный артикли. Часто артикли в английском языке с географическими названиями не поддаются логическому объяснению, а значит, единственный способ понять, как их использовать, – изучить правила, чем мы сегодня с вами и займемся.
Для начала стоит отметить, что все имена собственные, которые обозначают географические названия, называются топонинами (toponyms). Топонимы в свою очередь подразделяются на подвиды в виде названий поселений, городов, улиц, домов. Однако названия площадей, памятников и других достопримечательностей к топонимам не относятся.
Конечно же, заучивать названия всех видов нет необходимости, однако рассмотреть каждый из них через призму английского языка стоит потому, как каждый вид может содержать как нулевой, так и определенный .
Артикли в английском языке с географическими названиями — виды и правила использования:
Нулевой артикль
Нулевой артикль подразумевает собой отсутствие артикля. В топонимах артикль не употребляется:
- Со всеми континентами:
Continents / Континенты | |
Africa (Африка) | Africa is the second largest continent.
(Африка является вторым по величине континентом.) |
Asia (Азия) | Japan is situated in Asia.
(Япония расположена в Азии.) |
Australia (Австралия) | Kangaroos live in Australia.
(Кенгуру живут в Австралии.) |
Europe (Европа) | He wants to move to Europe.
(Он хочет переехать в Европу.) |
North America (Северная Америка) | I came from North America.
(Я приехал из Северной Америки.) |
South America (Южная Америка) | Show me South America on the map.
(Покажи мне Южную Америку на карте.) |
- Со странами в единственном числе, штатами, городами, провинциями, деревнями /селами:
Примеры | Употребление | |
Countries / Страны | Estonia (Эстония), Kazakhstan (Казахстан), Mexico (Мексика), Italy (Италия) | Estonia separated from the Soviet Union in 1991.
(Эстония отделилась от Советского Союза в 1991 году.) |
States / Штаты | Texas (Техас), California (Калифорния), Alabama (Алабама), Florida (Флорида) | I think that California is the best state to live in.
(Я думаю, что Калифорния – это лучший штат для проживания.) |
Cities / Города | Moscow (Москва), Luxembourg (Люксембург), Dubai (Дубай), Barcelona (Барселона), Las Vegas (Лас Вегас) | Moscow never sleeps.
(Москва никогда не спит.) |
Provinces / Провинции | Yunnan (Юньнань), Guangdong (Гуандун), Navarre (Наварра) | Navarre was a Kingdom many years ago.
(Много лет назад Наварра была королевством.) |
Villages / Деревни (Села) | Aldra (Алдра), Borg (Борг), Kerala (Керала),Goa (Гоа) | Aldra is situated in Norway.
(Алдра расположена в Норвегии.) |
Однако здесь есть свои исключения и особенности. Артикль the используется в названиях:
- Государства-города Ватикан — the Vatican;
- Конго – The Congo;
- Города Гаага – The Hague;
- Если перед названием города появляется само слово «город», перед ним ставится артикль the, а после предлог of:
- А также с названиями улиц, авеню, проспектов и бульваров:
Артикль the
Теперь давайте остановимся на географических названиях в английском языке, требующих артикль the:
- Regions / Регионы, примеры:
- Countries / Страны во множественном числе:
А также страны, которые имеют в своем названии слова:
Примеры употребления:
- Артикль the с именами собственными, которые обозначают:
На примере с реками и пустынями видно, что названия не всегда содержат в себе определяющие слова, но даже если в примерах выше добавить слова «river» и «desert» определенный артикль останется на своем месте.
Также стоит отметить, что если перед именами собственными, которые обозначают заливы и проливы, нет предлога of,определенный артикль не употребляется.
- С горными цепями, группой островов и озер также употребляется артикль the:
- Заметьте, что определенный артикль используется с названиями сторон света, полюсами и полушариями:
В английских картах определенный артикль часто опускается для экономии места.
На самом деле артикли в английском языке с географическими названиями не представляют собой большой трудности. Да, на первых порах вы можете путать случаи использования нулевого и определенного артикля, однако со временем и практикой эта проблема отпадет сама собой.
Просмотры: 964
В английском языке есть два типа артиклей: определённый и неопределённый. Неопределенный артикль — это a
или an
(если слово, перед которым он стоит, начинается с гласной буквы). Он берёт своё начало от слова one
(один) и используется перед именами существительными единственного числа, при этом они должны быть исчисляемыми. Предметы, перед которыми используется этот тип артикля, неопределенны по контексту и неизвестны говорящему и слушателю. Другими словами, этот артикль значит «какой-то», «один из множества».
Английские артикли Уже из названия понятно, что определённый артикль the
противоположен неопределенному. The
произошёл от слова this
(этот). Он может употребляться с существительными как единственного числа, так и множественного числа, как с исчисляемыми, так и c неисчисляемыми. Существительное, перед которым определенный артикль стоит, как правило хорошо известно или понятно из контекста слушателю. The
значит — этот самый
.
Вы ошибочно можете подумать, что если не подходит a
(an
), тогда можно смело использовать противоположный тип. Однако это не так. В английском языке есть такие случаи, когда артикль совсем не нужен. Его отсутствие перед существительными принято называть случаем употребления нулевого артикля. Таким образом, получается, что есть в английском особые правила использования каждого из трёх типов.
Сегодня мы вычленим только те моменты, когда нам нужен определённый артикль перед названиями рек, океанов, озер, стран, городов и т. д.
артикль the
- Перед следующими географическими названиями есть необходимость ставить определённый артикль: Океаны
- The Indian Ocean
- Моря
The Black Sea - Реки
The Amazon River - Озера
The Retba - Каналы
The Suez Canal - Проливы
The Bosphorus; The Dardanelles - Массивы и горные цепи
The Rwenzori Mountains - Пустыни
The Atacama Desert - Равнины, плато, каньоны, плоскогорья, нагорья
The Central Siberian Plateau
The Iranian plateau
- Перед названиями стран, где есть такие слова:
- kingdom — королевство
- union — союз
- states — штаты
- republic — республика
- federation — федерация
- commonwealth — содружество
- The Republic Moldova
The Soviet Union
- Страны, название которых во множественном числе
- The Emirates
- Группы островов (Архипелаги)
- The Aldabra group
- Части стран и 4 части света
- The West of England
- The north (север); the east (восток) т.д.
- Конструкции с предлогом of
, которые имеют такой вид: нарицательное существительное
+ of
+ имя собственное
- The City of York (Город Йорк)
- The Gulf of Alaska (Залив Аляска)
- Перед названиями стран, городов и континентов, если вместе с ними есть индивидуализирующее их определение
- The Russia of the 19th century (Россия 19-го века)
- The Petersburg of Dostoyevsky (Петербург Достоевского)
Когда артикль the не нужен
Перед следующими географическими названиями употребление определённого артикля не понадобится:
- Части света, при условии, что они выражены через имена прилагательные
- Northern (северная); eastern (восточная); south-eastern (юго-восточная)
- Острова, взятые по отдельности
- Shikotan, Crete
- Названия регионов и стран, которые состоят из одно или двух слов
- Italy, Greece, North Canada
- Горы и вершины, взятые по-отдельности
- Mountain Athos, Mountain Rushmore, Makalu
- Озера, если вместе перед названием стоит lake (озеро)
- Lake Ritsa, Lake Victoria
- Города
- Paris, Madrid
- Водопады
- Iguazu Falls, Angel Falls
- Полуострова
- Labrador Peninsula, Florida Peninsula
- Материки
- Europe, Asia
- Штаты
- Texas; California
Однако, нет правил без исключений. Существует небольшое количество случаев, когда по правилам с данными в списке географическими названиями артикль не нужен, но они представляют собой исключения из ряда правил, что выше. Некоторые страны, области всё-таки нуждаются в этом «непостоянном» слове их трех букв. Вы можете скачать список исключений , которых к нашей общей радости не так уж и много.
Удачи!
Познавательное видео.
В рейтинге самых "нелюбимых" тем английского языка использование артикля the занимает одну из верхних позиций. Это обусловлено отсутствием данного артикля в нашем родном языке. Кроме того, использование артикля the предполагает огромное количество исключений. К сожалению, не смогли англичане придумать одно универсальное правило для всех случаев.
Особую сложность у изучающих вызывает использование артикля the с именами собственными. К собственным именам относятся:
- имена и фамилии людей
- названия улиц, дорог, различных зданий, достопримечательностей, общественных мест
- названия учебных и других заведений
- названия различного рода организаций
- названия газет и журналов
- исторические названия
- астрономические названия
- названия произведений искусства и многие другие
Определенные правила использования артикля the с именами собственными и названиями существуют, но также имеется огромное количество исключений, которые, при всем желании, невозможно вместить с рамки одной статьи. Даже носители языка не всегда уверены, в каком названии нужен артикль, а в каком нет.
Чтобы познакомить вас с данной темой, мы подготовили таблицу правил и примеров, в которой приведены основные случаи использования артикля the с именами собственными.
THE не используется |
THE используется |
Имена и фамилии людей |
|
С именами и фамилиями людей the не используется: John Smith |
Если имеется в виду вся семья, фамилия употребляется во множественном числе с артиклем the: the Smiths the Browns the Simpsons Если используется фамилия человека в значении "тот самый": The Mark who I met at conference called me yesterday. - Тот самый Марк, которого я встретил на конференции, позвонил мне вчера. I came across the John Smith who is a famous critic. - Я случайно встретил того самого Джона Смита, литературного критика. |
Титулы и посты |
|
Титул + имя: Prince Charles Queen Victoria President Obama |
Без имени: the President the Queen of England the Prime Minister the Pope |
Названия улиц |
|
Большинство названий улиц без артикля: Baker"s Street Lenin Street |
Существуют исключения: the High Street the Strand the Mall the Arbat |
Названия дорог |
|
Названия дорог - без артикля: London Road Cambridge Road |
The показывает направление дороги: the London Road - дорога, ведущая в Лондон the Cambridge Road - дорога, ведущая в Кембридж |
Названия мостов |
|
Tower Bridge London Bridge Brooklyn Bridge |
С некоторыми названиями используется the. |
Названия аэропортов и станций |
|
Kennedy Airport Victoria Station Kerch Port |
|
Названия музеев, галерей, достопримечательностей, зданий |
|
Бывают исключения: Buckingham Palace Westminster Abbey Stonehenge Если в названии церкви, собора первое слово saint : Saint Paul"s Cathedral Saint Anna"s Church |
Со многими названиями the используется: the Hermitage the Kremlin the Eiffel Tower the Taj Mahal the Pyramids the Empire State Building Если первое слово - прилагательное: the British Museum the National Gallery Названия, в составе которых есть предлог of : the Great Wall of China the Tower of London the Gallery of Modern Art the Houses of Parliament |
Названия театров, кинотеатров |
|
Существуют исключения |
the Odeon the Bolshoi Theatre the Opera House |
Названия отелей, ресторанов, баров, пабов |
|
Если используется притяжательный падеж c именем основателя или владельца: Tiffany"s Hotel Queen"s Hotel Joe"s Inn Ben"s Pub |
Если первое слово в названии - в функции прилагательного, без притяжательного падежа: the Grand Hotel the Hilton Hotel the Imperial Hotel the Golden Lion the Ritz Hotel |
Названия парков |
|
Central Park Hyde Park Griffith Park |
Существуют исключения |
Названия площадей |
|
Red Square Trafalgar Square Times Square |
Существуют исключения |
Названия учебных заведений |
|
Если первое слово в названии - название города: Oxford University Cambridge University Moscow Polytechnic University |
Если есть предлог of в составе притяжательной конструкции: the University of Oxford the University of Cambridge |
Названия банков |
|
Lloyds Bank National Westminster Bank |
The City Bank The Royal Bank of Scotland |
Названия партий и организаций |
|
Аббревиатуры, которые превратились в самостоятельные слова: |
The Conservative Party The Labour Party the Navy the Government |
Названия газет, журналов |
|
Большинство - без артикля: Cosmopolitan Названия русскоязычных газет: Kommersant Moskovskiy Komsomolets |
Если the - часть названия: The Times The Washington Post The Daily Telegraph |
Исторические названия |
|
Территориальные понятия: Ancient Rome Ancient Greece pre-revolutionary Russia Названия войн с количественными числительными: World War Two World War One |
Названия исторических периодов: the Middle Ages the Stone Age the Renaissance Названия войн с порядковыми числительными: the Second World War the Crimean War |
Названия небесных тел |
|
Звезды и планеты: Beta Sirius Aldebaran Исключения: the Earth the Sun the Moon |
Созвездия, галактики, туманности: the Little Dipper the Big Dipper the Pleiades the Milky Way Galaxy the Andromeda Galaxy the Orion Nebula |
Названия языков |
|
Со словом language : the English language the Russian language the Spanish language |
|
Названия научных понятий (теоремы, эффекты, законы) |
|
Если первое слово - имя в притяжательном падеже: Fermat"s Last Theorem Darwin"s theory of Evolution Hubble"s Law of Cosmic Expansion |
the Doppler effect the Fahrenheit scale the McCollough effect |
Названия известных произведений искусства и книг |
|
the Bible the Koran the Mona Liza the Requiem |
В этой таблице представлены основные случаи использования определенного артикля the с именами собственными. Если вы не запомнили всех правил сразу, не расстраивайтесь. Одного прочтения статьи недостаточно для того, чтобы запомнить столько информации.
Если вы хотите улучшить свои знания по этой теме, рекомендуем вам больше читать и слушать английскую речь. Для этой цели лучше всего подойдут новостные ресурсы и радиопередачи, программы и публикации исторической и политической тематики, статьи об искусстве и архитектуре. Подобного рода материалы содержат большое количество имен собственных и различных названий. Замечайте, какие из них используются с артиклем, а какие - без. Помните, что многие названия невозможно подчинить правилам, а нужно только запоминать.
Желаем вам успехов в изучении английского языка! Если у вас есть вопросы по данной теме - мы с радостью поможем вам. А если вам нужна профессиональная помощь - записывайтесь на бесплатное вводное занятие и становитесь студентом нашей онлайн-школы.