Цвета по английскому языку с произношением. Названия цветов на английском для детей

С первых дней жизни ребенка для него открывается красочный мир, хотя для более детального различения цветов и усвоению их названий ребенком должно пройти несколько лет. При правильном подходе родителей к этому делу это задание вполне выполнимо, даже если речь идет об усвоении цветов на иностранном языке.

Большинство детей с 2-3-летнего возраста различают цвета и знают их названия, но иногда эта способность может прийти к более позднему возрасту — к 4-5 годам. Невидение результатов взрослыми своей работы над усвоением названий цветов ребенком не должно лишить ребенка жажды познания красочного мира. Объяснение этому можно найти в эффекте импринтинга — способности усваивать большой объем информации на ранних стадиях развития без приложения усилий к этому. Отсюда следует, что окружив ребенка полезной ему информацией (в данном случае, яркими картинками с названиями определенных цветов, или ежедневно либо с промежутками времени повторяя их названия с ребенком в игровой форме), Вы способствуете ее непроизвольному усвоению.

Дети видят разницу в окраске предметов. Однако сопоставление цвета с его названием могут вызвать трудности у ребенка. Помощь взрослых облегчит эту задачу, ведь названия цветов – это общеупотребительная лексика не зависимо от возраста. Очень важно правильное произношение названия цвета взрослым и контроль над произношением ребенка, ведь переучивать сложнее, чем учить правильно.

Слово «цвет» на английском языке — «colour » ([ˈkʌlə] — [ˈкалэ] (британский вариант английского языка)) и «color » (американский вариант).

  • Black — — [блэк] — черный;
  • Bluе — — [блу:] – синий;
  • Brown — — [браун] – коричневый;
  • Green — — [гри:н] – зеленый;
  • Orange — [ɔrɪndʒ] — [ориндж] – оранжевый;
  • Pink — — [пинк] – розовый;
  • Purple — — [пёпл] – фиолетовый;
  • Red — — [рэд] – красный;
  • White — — [вайт] – белый;
  • Yellow — — [елоу] – желтый.

    [:] – длинный звук

    Русская транскрипция передает приблизительное произношение слова!

Наглядная опора (наглядный материал – картинки, рисунки, плакаты) поможет быстрее усвоить названия цветов. Современные методики предлагают показывать картинки с цветом и его написанием.

Таким образом, наглядность упростит процесс усвоение названия цвета ребенком, а именно соотношение его написания и произношения.

Например, можно использовать при работе вот такой набор карточек:

В таблице даны основные цвета. Если их усвоение не вызвало сложностей, можно выучить дополнительно названия оттенков базовой палитры цветов.

Можно также познакомить ребенка с делением цветов на тёплые и холодные таким образом: солнышко желтое и когда оно светит, нам становится тепло, значит желтый цвет теплый; а зимой из темно-серых и синих туч идет снег и нам холодно, значит, синий и серый цвета относятся к холодным.

Вариант работы над названиями цветов

  1. Покажите ребенку картинку или предмет определенного цвета, произнося его название на английском.
  2. Попросите ребенка повторить название цвета.
  3. Попросите ребенка перечислить предметы этого цвета в комнате или за окном (на русском).
  4. Повторите еще раз название цвета.
  5. Таким же образом поработайте над названиями 2-3х цветов (можно взять больше цветов, если уверены в том, что ребенок усвоит их названия).
  6. Предложите ребенку несколько цветных карточек с целью выбора им карточки цвета, который Вы называете по-английски.
  7. Разложите несколько ярких предметов и попросите ребенка выбрать предмет названного Вами цвета.
  8. Покажите ребенку картинку или предмет и спросите, какого он цвета.

Какой способ изучения цветов самый лучший?

Однозначного ответа на этот вопрос нет, так как всех людей можно условно разделить на следующие типы:

  1. Визуалы – лучше воспринимают информацию через органы зрения.
  2. Аудиалы – те, кто лучше воспринимает информацию при помощи органов слуха.
  3. Кинестетики – люди, которые усваивают максимальное количество информации при помощи других чувств (обоняние,осязание…).
  4. Дискреты – те, кто усваивает информацию путем построения логических доводов (через логическое осмысление).

Именно поэтому формы изучения цветов для каждого ребенка разные! Если Вы имеете дело с группой учеников, то следует комбинировать и чередовать различные виды и формы работы.

Изучение цветов в игровой форме

Самой популярной игрой при изучении английского языка является «Matching» , которая в русском варианте называется «Подбери пару» . Вариантов этой игры огромное количество, в процессе можно менять условия и корректировать задание. Самый простой вариант игры «Matching» — разложить на столе 2 набора карточек. Один набор со словами (например, red, green, black, pink…), а второй набор карточек с кружками разного цвета. Ребенок должен накрыть карточкой со словом карточку с нужного цвета кружком. Существует много вариаций игры, но ее цель — правильно подобрать пару.

Для детей, которые ещё не умеют читать, можно подобрать другие игры. Если ребенок подвижный, то можно поиграть в игру «Прыг - скок» . Условия игры: малыш называет свой любимый цвет. Родитель или учитель перечисляет любые цвета, а когда произносят любимый цвет, ребенок должен подпрыгнуть как можно выше.

Большой популярностью пользуются онлайн игры, которые помогут сделать процесс изучения ярче и разнообразнее. Коллекция таких игр Вы можете найти на сайте: http://english4kids.russianblogger.ru/category/english_beginner/english_colors.

Обучающие видео

Дети очень любят мультики и всевозможные красочные видео. Использование таких видео делает обучение приятным и полезным занятием для ребенка. Нет ничего лучше, чем учиться вместе с любимыми героями:

Учим цвета вместе со свинкой Пеппой:

Учим цвета на английском с Лунтиком

Веселые песенки — Colour Song

Важно не только просмотреть видео или прослушать песню с ребенком, но и выучить основные слова по теме.

Упражнения для изучения цветов

Лингвистами разработано большое количество упражнений для легкого усвоения детьми названий цветов. Последнее время такого рода материал очень востребован педагогами и родителями, так как английский язык один из самых распространенных во всем мире. Упражнения для запоминания цвета на английском языке разнообразны с учетом непосредственной связи с навыками распознания речи на слух (аудирование), построением логических цепочек, улучшением навыков письма.

Раскрашивание картинок ребенком – один из самых действенных и увлекательных способов выучить названия цветов на английском языке.

Вариант работы с раскраской:

  1. Назовите цвет, которым нужно закрасить часть изображения по-английски.
  2. Альтернативой являются онлайн-расскраски на английском языке, чаще всего такие упражнения находятся в разделах игр на английском языке.

Еще один вид упражнений для детей – это хорошо знакомые многим прописи. Здесь есть возможность написать название цвета на английском языке и раскрасить предметы.
Полезно закрепить выученное ранее письменными или устными упражнения. Например, можно задавать ребенку такие вопросы:

  • What is it? (Что это?) - It is a cat! (Это кот!) What colour is the cat? (Какого цвета кошка?) - It is white (Она белая).
  • What is it? (Что это?) - It is а ball! (Это мяч!) What colour is the ball? (Какого цвета мяч?) - It is red (Он красный).

Многим детям нравится отгадывать загадки, такое увлечение легко можно превратить в полезное упражнение. Например,

  • Этим цветом весь cвет согрет и он называется…red!
  • Я запомнила на век: черный по-английски - black.

Запомнить цвета на английском языке будет проще, если разгадать кроссворд.


Как быстро запомнить цвета на английском языке?

  1. Регулярно повторять названия цветов.
  2. Окружить ребенка информацией, связанной с цветами.
  3. Акцентировать внимание на цвете – дома, во время прогулки, при одевании ребенка.
  4. Выполняйте разные виды упражнений для задействия всех видов памяти (зрительную, слуховую, тактильную…).
  5. Превратите учебный процесс в игру. Ребенок лучше усвоит информацию, если она будет подаваться в игровой форме.


Адаптированные тексты на английском языке

Каждый охотник желает знать, где сидит фазан. А каждый охотник за знаниями хочет знать все цвета и оттенки на английском языке , чтобы описывать природные красоты, встречающиеся на его пути. Ведь как иногда хочется сказать что-то вроде: «Посмотрите на этот золотистый закат, растворяющийся за бледно-зелеными и голубыми холмами, бросающий на них последние багряные всполохи...» На английском сказать. Но из груди вырывается вздох и фраза «The sky is beautiful». Может быть, вы уже знаете основные цвета по-английски , но давайте рассмотрим этот вопрос поглубже.

Цвета радужного спектра на английском

Run Off You Girls, Boys In View! (Бегите, девочки, мальчики идут! ) Это - одна из специальных фраз, которые используются для запоминания последовательности цвет ов на английском. Вот еще одна такая «запоминалка»: R ichard O f Y ork G ave B attle I n V ain (Ричард Йоркский дал сражение зря). Пройдемся по спектру.

Цвета на английском с транскрипцией и переводом:

Вот мы уже и встретились с культурными различиями: небольшая путаница с синим цветом и непонятный для русскоговорящих « индиго».

Включить индиго в радугу придумал Ньютон. Он взял за основу идею о том, что, раз существует семь музыкальных нот, цветов радуги тоже должно быть семь. Indigo - это глубокий насыщенный синий, стремящийся к красному. Заметьте, что ударение в английском слове нужно ставить на первый слог, а не на второй, как в русском. Раньше пигмент для краски индиго добывали из одноименного растения в Индии, поэтому этот цвет также называют « indian blue ».

Почему «синий» и «голубой» обозначаются одинаково? « Вlue» - какой это цвет на самом деле? Ответ: и синий, и голубой. В английском нет отдельных слов для светло-синего и темно-синего.

Голубой цвет перевод ится на английский как light blue (light - светлый ).

Colour, shade и tint

«Цвет» по-английски - colour (в американском варианте пишется color). Слово легко будет запомнить, если вы когда-нибудь занимались ремонтом. Возможно, вы помните, что в строительных магазинах продается специальный пигмент, который называется колер, им колеруют смесь, то есть, создают именно ту краску, которая вам нужна.

В то время как в русском мы используем для обозначения разновидности одного и того же цвета одно слово - «оттенок», по-английски это можно выразить двумя словами - tint и shade . Разница в том, что tint - это оттенок, который получается при добавлении к базовому цвету белого, а shade - черного. То есть, в случае с tint краска получится более светлой, пастельной, тогда как shade придает глубины.

В таблицу выше не вошли названия многих цветов, которые, тем не менее, активно используются в повседневной речи.

Часто употребляемые английские цвета с переводом на русский:

Black: какой это цвет? Конечно, черный. В английском он, как и в нашем родном языке, ассоциируется с чем-то плохим, злым. Например, человеку, который сделал вам какую-нибудь гадость, можно сказать: « Your soul is as black as night » (Твоя душа черная, как ночь).

А вот black sheep (черная овца) - это не обязательно кто-то плохой, но отношение к нему, мягко говоря, не очень хорошее. Black sheep - это идиома, описывающая изгоя, «белую ворону», человека, которого не принимает окружение:

I"m the black sheep of the family because I get bad grades (Я «паршивая овца» в семье, потому что получаю плохие оценки).

To blackmail - еще одно слово с негативной коннотацией, в составе которого есть black . Оно означает: шантажировать кого-то, добывать деньги, угрожая чем-нибудь.

My ex-boyfriend blackmailed me (Мой бывший парень шантажировал меня).

То ли дело white , что за цвет надежды, добра и чистоты! Даже ложь, если она белая - white lie - не так страшна, эдакая «ложь во спасение», чтобы не расстраивать собеседника, а то и вовсе комплимент:

You look… erm… good in this dress! - Oh, please, don’t tell white lies! (Ты выглядишь… эээ… хорошо в этом платье! - О, пожалуйста, не надо меня обманывать/утешать!)

Говоря об эмоциональном наполнении, надо упомянуть, что слово «white» может описывать страх. Испуганный человек выглядит бледным, поэтому и в русском есть такие выражения, как «побелеть от страха», «белый, как полотно». В английском же есть идиома: « white as a sheet» (белый, как простыня).

Хотя внезапно напуганный человек выглядит «white as a sheet», постоянно чего-то боящийся, трусливый человек - это yellow-bellied man. Дословно, у него «желтый живот» (живот - belly).

Как вы думаете, какой цвет используется для описания того, кто злится? А смущенного человека, у которого кровь от стыда приливает к лицу? Конечно, этот цвет - красный, и английский язык имеет в своем арсенале такие выражения, как « red in the face » и « to get (be, turn) red ». Проанализируйте примеры:

He immediately turned red , and I knew he was embarrassed. (Он сразу же покраснел, и я понял, что он смущен)

Olga turned red in the face with anger. (Ольга покраснела от злости).

Pink употребляют, когда говорят о здоровье и хорошем самочувствии. В одной песне есть слова:

Enjoy yourself
While you’re still in the pink
(Получай удовольствие, пока здоровье позволяет).

In the pink значит в хорошей форме, молодой, здоровый. Это прямая ассоциация с цветом кожи.

To be tickled pink - «быть в восторге», «быть очень довольным». Дословно эта идиома переводится как «быть пощекоченным до розового цвета».

I was tickled pink to meet my favorite singer. (Я был в восторге от встречи со своим любимым певцом).

Что касается зеленого, то это цвет зависти и ревности. В английском можно «позеленеть от зависти» - to be/turn green with envy.

Кроме того, когда вы green, это значит, что вы являетесь в чем-то новичком, у вас недостаточно опыта. В русском тоже есть это значение для зеленого цвета: молодо - зелен о.

Но зеленый - еще и цвет возможностей и бережного отношения к природе.

To give the green light (дать зеленый свет) означает одобрить что-то, дать возможность что-то сделать.

Green economy - это экономика, учитывающая требования экологии.

Recycling is an important part of green economy (Вторичная переработка - это важная часть «зеленой » экономики).

Теперь про голубой цвет по-английски. Blue - цвет грусти и печальной музыки под названием блюз . Любопытно, что совсем недавно в русском языке синий цвет не был эмоционально окрашен, ну, синий и синий, цвет неба и моря, о чем тут грустить? Но у нас появилась песня «Цвет настроения - синий», и эта фраза распространилась хештегами по всему интернет-пространству. Теперь мы тоже можем с гордостью заявить, что у нас есть свое понимание синего цвета как настроения.

- Why are you feeling blue , Masha?

- I haven’t been learning English lately.

- Почему ты грустна, Маша?

- Я в последнее время забросила английский.

Эмоционально заряжено и слово gray: к акой цвет , как не серый, выразит скуку, тоску, дождливую погоду и плохое настроение?

Gray day - сумрачный день

А еще gray - это седой. Gray hair - седые волосы.

Возможны два варианта написания: gray и grey . Первый более распространен в США, второй - в других англоговорящих странах.

Цветовые тонкости: оттенки, градации, многоцветность

Представьте, что у вас в руках кусочек янтаря. Он переливается разными оттенками и трудно сказать, orange это или yellow, какой цвет преобладает. В русском мы говорим: желто-оранжевый, т.е. добавляем и через дефис пишем вторую часть. В английском добавляем суффикс -ish:

Yellow ish orange - желтовато-оранжевый.

Amber is yellowish-orange. (Янтарь желтовато-оранжевый).

Исключения:

  • в слове reddish (красноватый) удваивается буква d
  • black (черный) - не изменяется

Кстати, само слово « amber » - тоже цвет, его перевод - янтарный. Хотя, скорее, это оттенок.

Аналогом нашего русского «черно-белый» будет «black and white». Как видите, используется союз «and», а форма слов остается неизменной.

Если нужно выразить градацию - тон светлее, темнее или насыщеннее, на помощь приходят слова light (светлый), dark (темный) и bright (яркий). Например, light pink - цвет светлее розового, бело-розовый.

Dull - тусклый, скучный;

Pale - бледный.

Цвета и оттенки на английском языке , как и во многих других языках, часто происходят от названий растений, камней, металлов, всего, что нас окружает. Цвет silver - это «серебристый», golden - «золотистый», сиреневый цвет по-английски будет « lilac », как и соответствующее растение, а plum - цвет сливы, потому что plum - это и есть слива.

Еще примеры природных оттенков:

Скорее всего, вы и сами догадаетесь о значении, если встретите цвета, перевод которых совпадает с названиями растений и других природных материалов.

Например, фиолетовый цвет перевод ится на английский как violet , что совпадает с названием растения (фиалка). Правда, «violet» используется не так часто, как обиходное «purple». Люди, не обладающие специфическими знаниями о цветах, назовут так любой оттенок между синим и красным. Они могут сказать «bluish purple» (голубовато-фиолетовый), или «pinkish purple» (розово-фиолетовый), если захотят углубиться в детали.

Восприятие цветов - вещь субъективная. Есть один старый стишок, в котором говорится, что фиалки… синего цвета!

Roses are red
Violets are blue
Sugar is sweet
So are you.

(Розы красные, фиалки синие, сахар сладкий, так же, как и ты)

Автор немного грешит против правды, ведь violets are violet, или purple . Проблема в том, что это не так хорошо рифмуется, как blue , поэтому фиалки стали синими.

А вы можете использовать первые строчки этого стихотворения, чтобы сказать что-нибудь очевидное, например:

Roses are red
Violets are blue
I enjoy learning English
And I hope so do you.

Если вы считаете, что названия цветов на английском - сугубо женская тема, спешим вас переубедить.

Во-первых, цветы и растения являются британскими национальными символами: rose (роза) - символ Англии, thistle (чертополох) - символ Шотландии, shamrock (трилистник) - символ Северной Ирландии, daffodil (желтый нарцисс) - символ Уэльса.

Во-вторых, многие названия цветов одновременно используются в качестве женских имен: вашу новую знакомую из Брайтона или Эдинбурга могут звать Lily (как маму Гарри Поттера), Iris (как маму вокалиста U2 Боно), Rose (как героиню «Титаника»), Jasmine , Sage , Heather , , Poppy , Daisy илиMyrtle .

В-третьих, многие цветы дали свои названия оттенкам, которые повторяют их окраску:

  • - ярко-розовый или красный цвет
  • lavender - лавандовый, бледно-лиловый, сиреневый цвет
  • periwinkle - бледно-голубой с сиреневым оттенком
  • primrose - бледно-жёлтый, лимонный цвет
  • - фиолетовый, лиловый цвет
  • fuchsia - цвет фуксии, ярко-розовый с сиреневым оттенком

Не забывайте о том, что названия цветов используются при описании пирамиды парфюмерных ароматов: самыми популярными нотами остаются peony, freesia , jasmine , orange blossom, orchid , tuberose , gardenia .

К тому же, красивый букет по-прежнему считается приятным жестом, и названия цветов пригодятся вам, чтобы заказать его в flowershop (магазине цветов). Смотрите видео, в котором преподаватель Дэйв разбирает, как заказать цветы для своей девушки:

Кстати, в чем разница между a bouquet и a bunch of f lowers ?

  • a bouquet of flowers - сложный букет, собранный из разных видов цветов
  • a bunch of flowers - скромный букет или охапка цветов одного вида
  • a posy - маленький букетик с более короткими стеблями и простым оформлением

Итак, наш список цветов на английском с переводом и транскрипцией. Начнем с garden flowers (садовых цветов) и hothouse flowers (оранжерейных цветов), которые часто продаются в виде cut f lowers - срезанных цветов.

[ˌæməˈrɪlɪs]

амариллис

bougainvillea

[ˌbuːɡənˈvɪliə]

бугенвиллия

camellia

гвоздика

хризантема

clematis

клематис

cyclamen

цикламен

daffodil

маргаритка

delphinium

дельфиниум

edelweiss

эдельвейс

незабудка

gardenia

[ɡɑːˈdiːnɪə]

гардения

[ˈdʒɜːrbərə]/[ˈɡɜːrbərə]

gladiolus

[ˌɡlædiˈoʊləs]

гладиолус

honeysuckle

жимолость

hyacinth

[ˈhʌɪəsɪnθ]

lavender

lily of the valley

[ ͵lıl əv ðə ʹvælı ]

marigold

[ˈmæriɡoʊld]

бархатцы

nasturtium

настурция

анютины глазки

periwinkle

барвинок

primrose

ranunculus

ранункулюс

rhododendron

[ˌrəʊdəˈdɛndr(ə)n]

рододендрон

snapdragon

[ˈsnæpdræɡən]

львиный зев

snowdrop

подснежник

sunflower

подсолнух

tuberose

[ˈtjuːbərəʊz]

тубероза

wisteria

глициния

Чтобы запромнить правильное произношение названий цветов, включайте видео и повторяйте их вслед за диктором:

African violet

сенполия, фиалка

Christmas cactus

[ˈkrɪsməs ˈkæktəs]

шлюмбергера, декабрист

geranium

gloxinia

[ɡlɒkˈsɪnɪə]

глоксиния

hibiscus

гибискус

kalanchoe

[ˌkalənˈkəʊi]

каланхоэ

Как в английском появились некоторые названия цветов? Погружаемся в этимологию прекрасной флоры!

  • (анемон)

Анемон также известен как ветреница. Слово , впервые зафиксированное в английском в середине 1500-ых годов, возможно, происходит от греческого слова, дословно означающего «дочь ветра». Считалось, что броско окрашенные лепестки этого цветка раскрывались, только когда дул ветер.

  • (амариллис)

В поэмах Феокрита, Овидия и Вергилия часто встречалось имя Амариллис, которое носили красивые деревенские девушки. Карл Линней, отец современной системы классификации флоры и фауны, использовал это имя для отдельного семейства цветов в конце 1700-х годов. Название , вероятно, происходит от греческого глагола, означающего «искриться» или «сиять», - подходящая ассоциация для цветка, на длинных белых лепестках которого вспыхивают насыщенные красные полоски и прожилки.

  • (гвоздика)

Существует две теории появления слова , пришедшего в английский в начале 1500-х годов. Согласно первой, - искаженное coronation «коронация», возможно, из-за того, что зубчатые лепестки цветка напоминали корону, или из-за того, что гирлянду гвоздик носили как венок. Вторая теория связана с оттенком цветка гвоздики: слово может происходить от среднефранцузского слова «розовый цвет лица», которое в свою очередь имеет в своей основе латинский корень caro «плоть» - он встречается в не самых приятных современных английских словах carnal «плотский» и carnage «резня, бойня».

  • (хризантема)

В соответствии со свое этимологией, цветки хризантем часто бывают ярко-желтого, почти золотого цвета. Слово произошло от греческого krysanthemon , означающего «золотой цветок». Первый компонент krysos «золотой» сохранился в английском слове chrysalis «куколка, кокон». Второй компонент anthos «цветок» проявляется в слове anthology «антология», дословно - «коллекция цветов». Разговорное название хризантем - mums - впервые появилось в конце 1800-х годов.

  • DAISY (маргаритка)

Daisy может по праву считаться исконно английским названием цветка. Как засвидетельствовано в одном из самых ранних англоязычных письменных источников, слово daisy произошло от староанглийского сочетания d æ gesege «дневной глаз»: белые лепестки цветка закрываются на закате и открываются на рассвете, словно «глаз дня», который засыпает и просыпается.

  • (незабудка)

Название forget - me - not - дословный перевод старофранцузского ne m oubliez mye «не забывайте меня». Романтики эпохи Возрождения считали, что если они будут носить эти нежно окрашенные цветы, их возлюбленные никогда не забудут их - так скромный цветок стал символом верности и вечной любви. Другие языки также перевели ne m oubliez mye буквально: по-немецки незабудка - Vergissmeinnicht , по-шведски - f ö rg ä tmigej , по-чешски - nezabudka .

  • (люпин)

Вытянутые, сужающиеся кверху синие пучки люпинов внешне едва ли соответствуют своей этимологии: происходит от латинского lupinus «волчий». Откуда взялось настолько свирепое название? Возможно, ранее считалось, что цветы истощали землю, в которой росли, поглощая из неё питательные вещества подобно волкам, пожирающим добычу.Скорее всего, эта теория всё же ближе к народной этимологии, ведь на самом деле люпины обогащают почву и ценятся за питательные свойства своих семян.

  • PEONY (пион)

На рассвете медицины считалось, что пион - название peony встречается уже в древнеанглийском - обладал целебными свойствами, поэтому его название могло быть дано в честь Пеана, врача, излечившего богов и героев в греческой мифологии. Родственным словом современного peony является слово paean «хвалебная песнь», так как Пеан стал отождествляться с Аполлоном, греческим богом музыки и поэзии.

  • TULIP (тюльпан)

Прибыв в английский язык через голландский и немецкий в конце 1500-х годов, слово tulip на самом деле произошло от турецкого t ü lbent , которое развивалось из персидского dulband «тюрбан». Очевидно, тем, кто в глубоком прошлом наделил тюльпан таким именем, цветок напомнил мужской головной убор, который носили во всем Ближнем Востоке, в Индии и в регионах северной и восточной Африки.

  • (фиалка)

До того как слово в английском стало обозначать фиолетовый цвет (это произошло в конце 1300-х годов), это же слово уже обозначало цветок. произошло от французского или , а это французское слово произошло от латинского viola . Эта viola не имеет этимологической связи с названием музыкального инструмента viola «виола». Некоторые лингвисты полагают, что в латинском это название появилось от греческого названия цветка, ion . Интересно проследить связь между ботаникой и химией: название iodine «йод» происходит от греческого ioeides «фиолетового цвета», потому что это химическое вещество выделяет пары фиолетового цвета.

Английский - один из самых используемых языков на земном шаре. На сегодняшний день насчитывается около 400 млн человек, для которых он является родным. Еще столько же используют его в качестве второго языка. В путешествиях, бизнес-поездках, или просто для чтения специальной либо художественной литературы в оригинале, очень полезно знать английский. Изучать этот, либо любой другой язык, нужно с самых азов, простых грамматических конструкций и наиболее часто употребляемых слов, чтобы уже на основе их научиться понимать общую тематику текстов - для начала самых простых, а затем уже сложных, специальных. Сегодня давайте расширим словарный запас и изучим тему "Цвета на английском языке". Известно, что основной спектр включает в себя семь различных составляющих-цветов, все остальное - оттенки, тем не менее, знать их названия тоже очень важно. Ведь синий может быть и ультрамариновым, и цвета морской волны, и васильковым, и сапфировым - все эти слова также имеют свои лексические эквиваленты.

Основные цвета на английском языке

Для начала полезно выучить базовые цвета - те, которые входят в основной радужный спектр, и некоторые оттенки, слова даны с переводом и транскрипцией для правильного чтения. Итак, запоминаем:

Белый - white ;

Серый - gray ;

Черный - black ;

Серебряный - silver ["sɪlvə];

Коричневый - brown ;

Красный - red ;

Оранжевый - orange ["ɔrɪnʤ];

Розовый - pink ;

Желтый - yellow ["jeləu];

Золотой - gold или golden или ;

Синий - blue ;

Зеленый - green ;

Фиолетовый - purple ["pɜ:pl];

Сиреневый - lilac ["laɪlək].

Оттенки очень важны

Если вы заметили, голубой и синий цвета на английском называются одним и тем же словом, поэтому употребляя “blue” в значении “голубой”, лучше всего уточнить, о каком именно оттенке идет речь. Выучив предлагаемые слова, для лучшего понимания и объяснения, к примеру, в магазине одежды, какой именно цвет вам нужен, рекомендуется записать в словарь названия оттенков, ведь, согласитесь, “коралловый” - это далеко не красный, а серый - совсем не то, что “мокрый асфальт”. Все эти нюансы определения цвета на английском языке имеют и свои названия:

Apricot — абрикосовый цвет;

Ash — пепельно-серый;

Berry — ягодный;

Bronze — бронза или бронзовый;

Burgundy — бордовый;

Charcoal - цвет древесного угля;

Chocolate — коричневый с шоколадным оттенком;

Cocoa — какао или цвет какао с молоком;

Copper — медный;

Coral — коралловый оттенок красного;

Cream — кремовый, сливочный;

Denim blue — джинсовый;

Dull — тусклый;

Emerald — изумрудный;

Firebrick — красно-кирпичный;

Fuchsia — оттенок фиолетового, фуксия;

Garnet — насыщенный темно-красный;

Honeydew — цвет спелой дыни, медовый;

Indigo — оттенок синего, индиго;

Salmon — оттенок оранжевого, лососевый;

Sand — оттенок коричневого, песочный;

Snow — очень чистый белый, белоснежный;

Tanned — бронзовый;

Urquoise — оттенок голубого, бирюзовый;

Vinous — оттенок красного, бордовый.

Коротко о важном

Если вы считаете, что абсолютно все цвета на английском языке слишком сложны для запоминания, в особенности их оттенки, есть маленькая хитрость. Достаточно выучить основные названия,а затем прибавлять к ним следующие прилагательные:

Dark(темно-);

Deep(темно-);

Pale (бледно-);

Light (светло-).

И вы можете без ошибок составлять и некоторые их оттенки. Например, “dark blue” - очень темный синий, “deep red” - темно-красный, насыщенно-кровавый цвет, “pale pink” - ненасыщенный розовый, а “light brown” - коричневый с песочным оттенком и так далее. Это нехитрое правило поможет при необходимости точнее передать всю палитру цветов. Вот так просто можно выучить цвета на английском языке, а при необходимости - и разнообразие их оттенков.

Привет всем начинающим изучать разговорный английский язык с нами! Изучая английский онлайн с помощью аудио уроков, следует обратить внимание на такой важный класс слов, как цвета. Ведь в повседневных разговорах мы часто используем их названия, когда описываем что-либо: природу, животных, автомобили, мебель и т. д. Знание цвета на английском помогает передать собеседнику данные о предмете наиболее точно и понятно.

В нашем мире все объекты обладают определенным цветом, за исключением лишь прозрачных предметов. Цвета очень разнообразны, их существует великое множество, не говоря уже о безграничном многообразии оттенков и тонов. Поэтому наш сегодняшний онлайн аудио урок посвящен изучению темы «Цвета на английском ». Нет необходимости знать их все, достаточно хорошо запомнить самые основные цвета спектра, чем мы сегодня и займемся.

Рекомендую посмотреть еще одну интересную статью Английские наречия: Вчера — сегодня — завтра , чтобы вы могли сказать: вчера я видел свою мечту — желтый Ламборгини, или завтра я прокачусь на потрясающем красном Феррари, а сегодня поеду на своем розовом Кадиллаке.

Изучая отдельно лишь цвета, толку будет мало. Для большей эффективности, слова необходимо изучать в контексте. Поэтому мы будем рассматривать цветовую гамму по-английски в контексте фраз, предложений, вопросов и ответов, чтобы закрепить у вас ассоциацию, связанную с каждым отдельно взятым цветом. Четко и ясно произносите каждую фразу, озвученную диктором, чтобы вы натренировали свое произношение до достойного уровня: /wp-content/uploads/2014/07/RUEN014.mp3 Без белее менее сносного произношения, носители не смогут вас понять, и все ваши попытки, что-то описать будут тщетны, даже если вы выучите весь материал сегодняшнего аудио урока. Поэтому не относитесь халатно к этому моменту, а наоборот, уделите ему должное внимание.

Цвета в английском языке

Внимательно изучите представленную ниже таблицу, чтобы узнать, как пишется и переводится каждая фраза. Обратите внимание, что само слово «цвет » в британском и американском варианте английского языке пишется по-разному: colour — британское написание, color — американское. Поэтому в таблице вы можете встретить еще несколько слов с пометкой «am», что означает — американский вариант написания данного слова. Лексика без пометки — это классическое английское написание.

Вот для таких случаем и необходим текстовый материал аудио урока, так как на аудио записи подобные моменты отразить очень сложно. А текстовый вариант урока может продемонстрировать все нюансы, за исключением произношения. Поэтому мы стараемся сделать наши онлайн уроки максимально доступными и понятными для начинающих изучать английский.

Цвета (Colors)
Английский Русский
Snow is white Снег — белый
The sun is yellow Солнце — жёлтое
The orange is orange Апельсин — оранжевый
The cherry is red Вишня — красная
The sky is blue Небо — синее
The grass is green Трава — зеленая
The earth is brown Земля — коричневая
The cloud is grey / gray (am) Облако — серое
The tyres / tires (am) are black Шины — чёрные
What color (am) is the snow? White Какого цвета снег? Белого
What colour / color (am) is the sun? Yellow Какого цвета солнце? Жёлтого
What colour is the orange? Orange Какого цвета апельсин? Оранжевого
What colour / color (am) is the cherry? Red Какого цвета вишня? Красного
What colour / color (am) is the sky? Blue Какого цвета небо? Синего
What color (am) is the grass? Green Какого цвета трава? Зелёного
What color (am) is the earth? Brown Какого цвета земля? Коричневого
What colour is the cloud? Grey/Gray (am) Какого цвета облако? Серого
What colour are the tyres/tires (am)? Black Какого цвета шины? Чёрного

Теперь вы сможете описать любой предмет по-английски, если выучите все фразы и натренируете свое произношение с помощью данного аудио урока.

Слушайте также онлайн и изучайте

Похожие публикации