Фразы из песен на английском. Фразы на английском на разные темы с переводом

Увлекаясь иностранным языком, полезно обращать внимание не только на грамматические правила и лексические единицы: важно также осознавать красоту звучания речи. Особенно проявляют языковую уникальность и своеобразность известные цитаты, расхожие афоризмы и просто красивые фразы на английском с переводом на русский. Примеры таких выражений мы и будем рассматривать в сегодняшнем материале. В статье вы найдете философские изречения о жизни, романтические фразы про любовь и отношения, популярные цитаты из песен, книг и фильмов, а также просто короткие английские выражения со смыслом.

Самое главное чувство, о котором сложено немало как метких выражений, так и целых творческих произведений – это, конечно, любовь. В этом разделе мы рассмотрим популярные фразы о любви на английском и узнаем, насколько романтично англичане выражают свои чувства и эмоции. О самом прекрасном чувстве на земле сказано немало слов, поэтому мы распределили все выражения на две категории: афоризмы и цитаты о любви на английском.

Романтичные афоризмы и выражения

  • The spaces between your fingers were created so that another’s could fill them in. — Пространство между пальцами существует для того, чтобы быть заполненным рукой возлюбленного.
  • One word frees us of all the weight and pain of life: that word is love. — Одно слово освобождает нас от груза жизненных тягот и боли: и это слово – любовь.
  • Love — as а war. It is easy to begin; it is difficult to finish; it is impossible to forget! — Любовь подобна войне. Ее также легко начать, ее также трудно закончить, и ее невозможно никогда забыть.
  • Love is not blind; it just only sees what matters. — Любовь не слепа: она лишь видит то, что действительно имеет значение.
  • The best thing in our life is love. — Лучшее, что есть в нашей жизни – это любовь.
  • Love is the triumph of imagination over intelligence. — Любовь – это триумф воображаемого над реальным.
  • My heart aches completely, every hour, every day, and only when I’m with you does the pain go away. — Мое сердце болит постоянно: каждый час и каждый день. И только когда я с тобой, боль уходит прочь.
  • Love is not finding someone to live with: it’s finding someone you can’t live without. — Любовь – это не поиск того, с кем жить. Это поиски того, без кого жить невозможно.
  • It is better to have loved and lost, than not to have loved at all. — Лучше любить и потерять, чем вовсе не любить.
  • We hate the ones we love because they can cause the deepest suffering. — Мы ненавидим своих любимых за то, что в их силах ранить нас глубже других.
  • People are lonely because they build walls instead of bridges. — Люди одиноки из-за того, что вместо мостов они возводят стены.

Цитаты из песен, книг, фильмов о любви

Здесь мы будем вспоминать слова из известных творческих произведений про любовь на английском с переводом цитат на русский.

Пожалуй, самой известной кино-песенной цитатой является припев в исполнении Уитни Хьюстон из знаменитого фильма «Телохранитель».

Не менее знаменит припев хита ливерпульской четверки парней, посвященного потерянному вчерашнему счастью.

  • All you need is love – Все что тебе нужно – это любовь.

Среди трудов писателей также встречаются популярные цитаты любовного характера. Например, такая милая и по-детски наивная книга о Маленьком принце (автор Антуан де Сент-Экзюпери) в переводе подарила англоязычному миру такой афоризм:

  • To love is not to look at one another, but to look together in the same direction. — Любить – это не смотреть друг на дружку, а устремить взгляды в одном направлении.

Широко известна выдержка из романа «Лолита», написанного знаменитым русским писателем Владимиром Набоковым.

  • It was love at first sight, at last sight, at ever and ever sight. — Это была любовь с первого взгляда, и с последнего взгляда – с взгляда на веки веков.

Конечно, не обойтись и без поистине английского классика: Уильяма, нашего, Шекспира. Одна из самых знаменитых цитат, принадлежащих его перу, – это строчка из комедийной пьесы «Сон в летнюю ночь».

  • The course of true love never did run smooth. — К истинной любви не бывает гладких дорог.

Не забудем и о кино. Рассмотрим реплики из кинофильмов, превратившиеся в знаменитые фразы о любви на английском, работая с переводом их на русский.

Широкое признание получило высказывание героя из классического американского фильма «История любви».

  • Love means never having to say you’re sorry — Любить – значит никогда не принуждать к извинениям.

Еще одна известная цитата из более современного фильма «Город ангелов».

  • I would rather have had one breath of her hair, one kiss of her mouth, one touch of her hand, than eternity without it. — Я предпочел бы лишь раз вдохнуть аромат ее волос, лишь раз поцеловать ее губы, лишь раз коснуться ее руки, чем целую вечность быть без нее.

Очень трогательный диалог о чувствах произносит герой из картины «Умница Уилл Хантинг». Приведем полную выдержку.

People call these things imperfections, but they’re not - aw that’s the good stuff. And then we get to choose who we let into our weird little worlds. You’re not perfect, sport. And let me save you the suspense. This girl you met, she isn’t perfect either. But the question is: whether or not you’re perfect for each other. That’s the whole deal. That’s what intimacy is all about.

Люди называют подобные вещи недостатками, но это не так – это отличные вещи. И по ним мы потом выбираем тех, кого пускаем в наши маленькие странные миры. Ты не совершенен. И позволь мне говорить откровенно. Девушка, с которой ты познакомился, тоже не идеальна. Но весь вопрос в том: идеальны ли вы друг для друга или нет. В этом все дело. Вот что такое близость.

Английские фразы-размышления о жизни

В данной категории будут приведены различные реплики со смыслом, так или иначе относящиеся к жизненной философии. Разучим эти красивые фразы на английском и поработаем с переводом на русский.

  • Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask, and he will tell you the truth. — Человек наименее искренен, когда он открыто говорит о себе. Дай ему маску, и он расскажет тебе правду.
  • Failure does not mean I’m a failure. It does mean I have not yet succeeded. — Неудача – это не клеймо, что я неудачник. Это просто знак, что я еще не достиг своего успеха.
  • Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I’m not sure about the universe. — Две вещи бесконечны: вселенная и человеческая глупость. И я еще не очень уверен насчет вселенной.
  • Success is not in what you have, but who you are. — Успех – это не то, что у тебя есть: а то, кем ты являешься.
  • Do not squander time – this is stuff life is made of. — Не растрачивай время – это та штука, из которой сделана жизнь.
  • Be careful with your thoughts – they are the beginning of deeds. — Будь осторожен со своими мыслями, ведь с них начинаются поступки.
  • Life is a succession of lessons which must be lived to be understood. — Жизнь – это уроки успеха, которые необходимо прожить, чтобы их понять.
  • Remember that the most dangerous prison is the one in your head. — Помни, что самая опасная тюрьма находится в твоей голове.
  • The inevitable price we pay for our happiness is eternal fear to lose it. — Неминуемая цена, которую мы платим за свое счастье, – это вечный страх потерять его.
  • Not the power to remember, but it’s very opposite, the power to forget, is a necessary condition for our existence. — Не способность помнить, а ее противоположность – умение забыть, является обязательным условием нашего существования.
  • The memory warms you up inside, but it also breaks your soul apart. — Память не только греет изнутри, но и разрывает душу на части.
  • Stretching his hand out to catch the stars, he forgets the flowers at his feet. — Протягивая руки к звездам, человек забывает о цветах, распустившихся у его ног.
  • When you start thinking a lot about your past, it becomes your present and you can’t see your future without it. — Когда начинаешь много думать о прошлом, оно становится твоим настоящим, за которым ты уже не сможешь разглядеть никакого будущего.
  • For the world you may be just one person, but for one person you may be the whole world! — Для мира ты просто один из многих, но для кого-то ты целый мир!
  • I learned that it is the weak who are cruel, and that gentleness is to be expected only from the strong. — Я узнал, что жестокость – это признак тех, кто слаб. Благородство можно ожидать только от по-настоящему сильных людей.

Короткие красивые фразы на английском с переводом

Краткость – сестра таланта, поэтому здесь будут представлены классные, а самое главное небольшие, красивые фразы на английском с русским переводом.

  • Everyone has one’s own path. — У каждого свой собственный путь.
  • I’ll get everything I want. — Я получу все, что хочу.
  • Remember who you are. — Помни о том, кто ты есть.
  • A life is a moment. — Жизнь это момент.
  • Destroy what destroys you. — Разрушай то, что разрушает тебя.
  • Fall down seven times, stand up eight. — Упади семь раз, но поднимись восемь.
  • Never stop dreaming. — Никогда не прекращай мечтать.
  • Respect the past, create the future! — Уважай прошлое – твори будущее!
  • Live without regrets. — Живи без сожалений.
  • Never look back. — Никогда не смотри назад.
  • Nobody’s perfect, but me. — Никто не идеален, кроме меня.
  • While I’m breathing - I love and believe. — Пока я дышу – я люблю и верю.
  • Let it be. — Пусть будет так.
  • Wait and see. — Поживем – увидим.
  • Money often costs too much. — Деньги часто стоят слишком многого.
  • I shall not live in vain. — Я не буду жить напрасно.
  • My life – my rules. — Моя жизнь – мои правила.
  • Everything you can imagine is real. — Все, что можно себе представить – реально.
  • A snake lurks in the grass. — Змея скрывается в траве.
  • No gain without pain. — Нет усилия без боли.
  • Behind the cloud, the sun is still shining. — Там, за облаками, по-прежнему светит солнце.
  • Only my dream keeps me alive. — Только моя мечта сохраняет во мне жизнь.

Выбирайте фразы себе по вкусу и разучивайте их наизусть. Рано или поздно вам обязательно представится случай блеснуть своими познаниями в разговорном английском. Успехов в постижении языка и до новых встреч!

Чтобы понять человека, научись думать, как он. Эта аксиома относится и к изучению иностранных языков. Чтобы фразы на английском заучивались легко, необходимо вникнуть в то, как их воспринимает носитель языка.

Очень полезен прямой перевод фраз на русский язык. Некоторые из них будут звучать странно или даже смешно, но это станет хорошим ориентиром для понимания менталитета иностранцев. Кроме того, стоит задуматься - а не звучат ли наши фразы для английского уха странно.

Заучивая первые фразы на английском языке, необходимо обратить внимание на особую роль глагола be . Рекомендуем начать с назывных конструкций с личными и притяжательными местоимениями:

I (личное местоимение) am a learner . Я есть ученик (дословный перевод). Я ученик (нормальный перевод). Дословный перевод показывает, как думает носитель языка. Нормальный - как думаем мы.

Посмотрим, как переведет дословно носитель языка фразу «Я учитель». Он скажет: “I teacher ”, что ему покажется весьма странным, но если он задумается, то поймет, что русские именно так и думают, и поэтому ему станет намного легче изучать наш язык.

Если мы хотим найти основные фразы на английском языке и запомнить их, нам необходимо искать их в разговорной речи , используемый для общения. Вероятность того, что вы встретитесь с кем-либо сегодня, очень велика, поэтому вам придется обзавестись фразами для приветствия. Не забывайте, что если вы живете в гостинице или находитесь в школе или в студенческом кампусе, вам придется здороваться каждый раз, когда встретите человека.

Универсальный диалог, используемый практически всеми носителями языка (с некоторыми вариациями выглядит следующим образом):

  • - Hello (hi)! Здравствуйте (привет)!
  • - How are you (doing)? Как дела
  • - I’m fine (good, great, nice). Thanks (thank you)! And you? У меня все хорошо (здорово, прекрасно). Спасибо! А у тебя (у Вас)?
  • - I’m fine (good, perfect) too. У меня все хорошо (отлично) тоже. Thank you! Спасибо!

На нашем сайте сайте вы найдете фразы на английском языке с переводом, используемые в различных жизненных ситуациях. Например, в ситуации знакомства вам пригодятся фразы:

  • - Nice to meet you . Приятно с тобой (вами) познакомиться.
  • - Nice to meet you, too . Мне тоже приятно с тобой (вами) познакомиться.

При поисках дороги в незнакомом населенном пункте будут полезны фразы.

How can I get to the Lincoln Memorial? Как мне добраться до Мемориала Линкольна.

Со временем будет полезно научиться использовать, так называемые, вежливые вопросы. В них порядок слов, в отличие от простых вариантов, не изменяется.

Could you tell me how I can get to the Lincoln Memorial? Не подскажете ли, как мне добраться до Мемориала Линкольна?

Английский язык велик и многообразен, и основные фразы на английском для общения могут быть перечислены, разве что, в разговорнике для туриста . Начинающему обучающемуся полезно вникнуть в то, что английское предложение имеет определенный порядок слов, и отталкиваться о этого.

Среди учителей популярен персонаж по имени мистер Spom . Эта «фамилия» образовалась из первых букв слов, обозначающих основной порядок слов в английском утвердительном (да и в отрицательном) предложении:

Subject + Predicate + Object + Modifier (Подлежащее + Сказуемое +Дополнение + Обстоятельство)

Подставляем нужные слова и получаем образец простой английской фразы:

Jack (subject) built (predicate) his beautiful house (object) in 2004 (modifier) . Мистер Spom во всей своей красе! Иногда может отсутствовать обстоятельство или дополнение, но присутствие подлежащего и сказуемого можно обнаружить практически всегда (если в разговорной речи оно отсутствует, то оно подразумевается). Got home at last . (Я) добрался до дома, наконец-то.

Используя повседневные утвердительные и отрицательные английские фразы правильно, вы всегда будете ощущать незримое присутствие «мистера Спома», а при переводе на русский лучше всего подгонять порядок слов под его правила:

I am going to visit my granny in the evening . Я собираюсь вечером проведать мою бабушку.

I will leave to Moscow at 7 pm . В семь вечера я уезжаю в Москву.

Сделать из этих предложений вопросительные проще простого. Вынесите вспомогательные глаголы (am и will) вперед и поставьте знаки вопроса.

Перечень фраз на английском для повседневного общения

Приведем еще несколько полезных фраз, которые могут пригодиться в наиболее распространенных ситуациях:

Привлечение внимания - Attracting attention

Excuse me! /Pardon (me)!

Извините! (обращение)

Please!

Пожалуйста!

Look here! /I say/

Послушайте!

Возможные ответы - Possible answers :

Yes?

Да?

Yes, what is it?

Да, что такое?

What can I do for you?

Чем я могу помочь Вам?

Встреча - Meeting people

Look who is here!

Кого я вижу!

This is a small world!

Как тесен мир!

It is good to see you!

Рад(а) Вас видеть!

Have you met?

Вы знакомы?

How are you getting on?

Как поживаете?

How are you doing?

Как дела?

What’s up?

Как жизнь (сленговая форма приветствия)

What is the news?

Что нового?

Возможные ответы - Possible answers :

Fine , thanks .

Спасибо хорошо.

Very well, thank you. And you?

Благодарю, оченьхорошо. А Вы?

Not bad, thanks.

Благодарю, неплохо.

I am fine too

Тоже хорошо

So-so

Ничего

Not too well

Не очень хорошо

Never better

Как никогда

Мы уже где-то виделись - We ve met before

We met at…, didn’t we?

Мы виделись в…, не правда ли?

We’ve met before?

Мы уже знакомы?

We’ve already been introduced.

Нас уже представляли друг другу

Could I have seen you somewhere?

Мы уже встречались, не так ли?

I fancy I"ve met you before.

Мне кажется, что мы уже где-то встречались.

Your face seems (so) familiar (to me)

Ваше лицо (мне) знакомо.

Your name sounds familiar.

Ваше имя мне знакомо.

I have heard so much about you.

Мне о вас много говорили.

Выражение эмоций - Expression of emotions

Exactly so!

Именно так !

I can"t believe it!

Не могу поверить !

I don"t know what to say!

Я не знаю, что сказать!

Just the opposite! (Vice versa!)

Наоборот!

Not a bit!

Ничего подобного

No way!

Ни в коем случае

Hell!

Damn!

Чёрт возьми!

Oh, my God !

Oh, dear!

О, Боже мой!

Really?

Правда?

I must be going

I have to go

I’ve got to go

Мне нужно идти

This is

    my card

    my address

    my phone number

Вот…

    моя визитка

    мой адрес

    мой номер

I hope we meet again

Надеюсь, что мы еще увидимся

Goodbye!

До свидания!

Good night!

Доброй ночи!

– Как быстро ты добрался к нам! Кажется, ты живешь далековато отсюда?
– Я взял такси .

Правильное сочетание слов.

– Я так рада тебя видеть! Какая неожиданная встреча!
– Сам не ожидал. Просто взял самолет и прилетел к вам.

Неправильное сочетание слов.

Ну, не говорим мы, русские, так. Сел в самолет, купил билет на самолет , но не взял самолет . Смысл выражения мы, конечно, поймем, но неестественное сочетание будет “резать ухо”.

В английском языке такой же принцип: одни слова сочетаются, другие – нет.

quick food – fast food

a fast shower – a quick shower

Отсюда наш совет : изучай не только отдельные слова, но и популярные устойчивые выражения в английском языке.

Даже когда ты учишь отдельное слово – сразу ищи контекст, в котором его можно и нужно использовать (ты найдешь его в словарях, ). Тому, как лучше всего учить новые слова, мы посвятим . А сегодня речь именно о словосочетаниях.

Список устойчивых выражений в английском языке с переводом

Да, мы подготовили небольшой список ≈ 140 выражений. Эти же устойчивые словосочетания дублируются в нашем наборе слов – .

И да, на всякий случай: устойчивые выражения – это сочетания из 2-х и более слов, которые часто употребляются вместе друг с другом и звучат естественно для носителя языка. Это может быть существительное + прилагательное, существительное + глагол, глагол + наречие и др.

Перевод устойчивых выражений с английского на русский

1. Устойчивые выражения с глаголом to do в английском языке

To do someone a favour (Оказать кому-то услугу)

To do the cooking (Готовить)

To do the housework (Выполнять работу по дому)

To do the shopping (Делать покупки)

To do the washing up (Мыть посуду)

To do your best (Постараться)

To do your hair (Причесаться)

2. Устойчивые выражения с глаголом to have в английском языке

To have a good time (Хорошо проводить время, чаще используется, как пожелание)

To have a bath (Принимать ванну)

To have a drink (Выпить)

To have a haircut (Подстричься)

To have a holiday (Иметь отпуск / каникулы)

To have a problem (Иметь проблему, столкнуться с проблемой)

To have a relationship / to be in relationship (Быть в отношениях)

To have lunch (Обедать, иметь ланч)

To have sympathy (Симпатизировать)

3. Устойчивые выражения с глаголом to break

To break the law (Нарушить закон)

Break a leg (Неформальное: Желаю удачи! Ни пуха, ни пера!)

To break a promise (Нарушить обещание)

To break a record (Побить рекорд)

To break someone’s heart (Разбить чье-то сердце)

To break the ice (Идиома: растопить лед, сделать первый шаг, смягчить ситуацию, положить начало)

To break the news to someone (Сообщить кому-то важные новости)

To break the rules (Нарушать правила)

4. Устойчивые выражения с глаголом to take

To take a break (Сделать перерыв)

To take a chance (Рискнуть, использовать шанс)

To take a look (Взглянуть)

To take a rest (Отдохнуть)

To take a seat (Присесть)

To take a taxi (Взять такси)

To take an exam (Сдавать экзамен)

To take notes (Делать заметки)

To take someone’s place (Занять чье-то место)

5. Устойчивые выражения с глаголом to make

To make a difference (Иметь разницу, иметь значение, существенно менять дело)

To make a mess (Устраивать беспорядок)

To make a mistake (Сделать ошибку)

To make a noise (Шуметь)

To make an effort (Сделать усилие)

To make money (Зарабатывать)

To make progress (Прогрессировать)

To make room (Предоставить место для кого-то)

To make trouble (Доставлять проблемы)

6. Словосочетания с глаголом to catch

To catch the bus (Поймать автобус)

To catch a ball (Поймать мяч)

To catch a cold (Простудиться)

To catch a thief (Поймать вора)

To catch fire (Загореться)

To catch sight of (Увидеть, заметить)

To catch someone’s attention (Поймать чье-то внимание)

To catch someone’s eye (Получить чье-то внимание)

To catch the flu (Заболеть гриппом)

7. Устойчивые выражения с глаголом to pay

To pay respect (Выражать уважение)

To pay a fine (Платить штраф)

To pay attention (Обращать внимание)

To pay by credit card (Платить кредитной картой)

To pay cash (Платить наличными)

To pay interest (Выплачивать проценты)

To pay someone a visit (Навестить кого-то)

To pay the bill (Оплатить счет)

To pay the price (Платить цену)

8. Устойчивые выражение с глаголом to keep

To keep the change (Оставить сдачу себе, как обращение: сдачи не надо)

To keep a promise (Сдержать обещание)

To keep an appointment (Приходить в назначенное место)

To keep calm (Сохранять спокойствие)

To keep in touch (Оставаться на связи)

To keep quiet (Соблюдать тишину)

To keep someone’s place (Занять, придержать кому-то место)

9. Словосочетания с глаголом to save

Словарь устойчивых выражений английского языка

Фьух, получился довольно внушительный список, правда? , чтобы выучить эти выражения через интерактивные тренировки.

Но это еще не все. Перейдем к обещанным словарям. Oxford Collocations Dictionary – изумительный словарь устойчивых выражений английского языка. Устроен он так: открываешь слово, которое разучиваешь в данный момент, и смотришь списки слов (существительных, глаголов, прилагательных, собирательных слов и т.д.), сочетающихся с ним.

Есть еще один источник, где можно найти контекст слова – это англо-английские онлайн-словари: Cambridge Dictionary , Oxford Dictionary , Oxford Learner’s Dictionaries . Вбиваешь слово в поисковую строку и находишь рядом с его значением кучу примеров использования. Сразу видно, какие самостоятельные и служебные части речи используются вместе с ним.

  1. Учи не только отдельные слова, но и устойчивые словосочетания, которые используют носители языка. Разучивай и воспринимай их вместе, как единое целое.
  2. Для их поиска используй специальный словарь с устойчивыми выражениями или смотри контекст, в котором употребляется слово в англо-английских словарях. Делать это нужно с каждым новым словом, которое ты разучиваешь!
  3. Когда ты читаешь тексты / смотришь фильмы / слушаешь песни на английском языке, тоже выписывай сочетания слов, которые ты там слышишь.
  4. Заучивать устойчивые выражения на английском можно по-разному: по темам (еда, время, бизнес и т.д.) или по ключевому слову (как в нашей статье). Если твоей памяти удобнее запоминать по темам – бери наши примеры и разбивай на такие тематические группы.
  5. Если ты пишешь текст или составляешь рассказ на английском языке по какой-то теме, то поищи англоязычные статьи на эту тему. Посмотри, какие выражения там используются (чаще всего, это будут одни и те же). Если нашел – смело используй: именно так говорят об этой теме носители языка.

: у нас огромное количество аутентичных материалов на английском, откуда можно забирать устойчивые выражения, а после прогонять их на тренировках. 🙂

Этот сайт создан для того, чтобы подтянуть ваши знания иностранного языка. Если ваше желание – улучшить свой английский язык – то вы нашли правильную статью. В данной статье можно найти множество разнообразных фраз, относящихся к различным тематикам. Эти фразы прекрасно подойдут вам, если вы хотите сделать речь более разнообразной, красочной. Данные фразы на английском языке послужат хорошей заменой надоевшим всем типичным фразам, как «да», «нет», «как дела».

С помощью данных фраз вы сделаете свой разговорный английский более интересным и красивым. Главное сейчас приложить чуть-чуть усилий и выучить их. Для заучивания данных фраз вам могут помочь распечатки: сделайте их и повесьте дома, на работе, возите с собой в метро.

Но, конечно лучшее изучение это практика. Разговорный английский язык – это именно то, что вам надо для лучшего запоминания новых слов, для тренировки произношения, беглого разговора.

Итак, перейдем к изучению основных фраз на английском языке с переводом. Вас уже достали обычные слова такие как «привет», «как дела»? Вам уже скучно их произносить? Давайте выучим их более красочные, необычные аналоги.

English

Russian

How is it going? Ведь правда, это выражение «как дела?» выглядит намного более интересным и новым.
How is life? Эта фраза имеет аналог и в нашем родном языке, который мы часто используем для начала разговора, что бы показать, как мы интересуемся жизнью человека. «Как поживаешь? Как жизнь»
Long time no see! Давненько не виделись! Этой фразой можно спокойно начать разговор, и не переживайте – собеседник точно оценит ваш уровень языка и знания.
What are you up to? Чем занимаешься, что делаешь? Очень интересным является аналог надоевшего всем «что делаешь?»
Хотите знать, какие английские фразы стоит использовать для оригинального прощания?
See you soon! Скоро встретимся, до скорого!
See you later! Увидимся позднее! Ведь, правда, эти фразы намного интереснее надоевших всем «пока» или «до свидания!»
Good luck! Удачи. Так мы привыкли заканчивать разговор и в русской речи.
Take care! Побереги себя!. Это напутствие тоже может быть завершающим в вашем диалоге.
Have a nice day! Пожелание хорошего дня. Кроме дня, можно естественно пожелать отличных выходных, недели, месяца, поездки, отпуска. На любой срок подойдет данная фраза.
Say hi to Tom Передавай привет Тому.
Send my love to Lisa Шлю горячий привет Лизе. (Когда разговор идет о близких вам родственниках, друзьях.)
Перейдем к рассмотрению основных вводных слов, варажений.
In short / in brief / In a word Если вы желаете рассказать, о чем либо коротко, четко.
First of all/ above all Используйте это для самого начала, привлекая внимание к себе, к своей речи.
By the way Кстати.
Just for the record Если хотите подчеркнуть значимость своих слов. Что бы сказать, что-либо для справки – используйте эту фразу
On the contrary Хотите возразить, сказать, что либо против – тогда используйте это выражение.
All the same А вот если вам совершенно «без разницы» – смело используйте это выражение.
As I said before Как я говорил ранее. Прекрасная фраза для отклика к предыдущему разговору
Believe it or not, but Поверите или нет, необъяснимо, но факт.
Оказывается, в английском языке тоже существует много промежуточных слов между «да», «нет», «может быть». Они помогут вам уклониться от четкого ответа, или наоборот более ярко выразить свое желание, настрой.
Perhaps Возможно. Неуверенный ответ может выглядеть именно так.
Probably Вероятно. Если у вас нет стопроцентной уверенность, если сомнения все еще остались – используйте именно эту фразу в разговорном английском.
Quite so Аналог предыдущему выражению. Вероятно, вполне верно. У вас нет уверенности на все 100 процентов, но все же вы склоняетесь к согласию.
Definitely, Absolutely Определенно верно, безусловно, точно. Тоже вариант выражения полного согласия.
Of course / Sure Вы уверены на сто процентов? «Конечно же» – ваш окончательный ответ.
It can hardly be so Свежо придание, да вериться с трудом. Не можете так просто согласиться, считаете это не достоверным?
Most unlikely Если вы уж очень сомневаетесь. «навряд ли» это может иметь место.
Not a bit Нет сомнения, никаких разговоров. «Ничуть» - самый подходящий перевод для данного выражения.
No way Ни при каких условиях. Совершенно категоричное «нет».
I am afraid you are wrong Предыдущее выражение можно считать немного грубым. Слишком резким. Если не хотите обидеть собеседника, выглядишь не вежливо – используйте данную фразу. С помощью нее вы легко намекнете собеседнику, что вам кажется, будто он не совсем прав. Очень выразительная, приятная фраза.
I don’t think so Еще одно вежливое выражение которое покажет, что вы не очень согласны с собеседником. Если вы так не думаете – просто заявите оппоненту об этом.
No doubt Без сомнения. Если вы уверены на все сто – смело используйте эту фразу.
I believe so / suppose so Предполагаю, что вы правы. Полагаю, что это верно, что это так.
I’m in / I’m game Интересные выражения, означающие ваше согласие на какое либо действие. Дословно второе означает, что вы «в игре». В нашем языке это выражение тоже часто используется в данном контексте.
It is a great idea! Очень хорошая идея, которую вы с радостью поддерживаете
I think I will pass А это антоним на тот случай, если вы отказались, не поддерживаете данную затею. Вы пас? – Так и скажите об этом
Уметь вежливо, красиво общаться надо на любом языке. Хотите порадовать своего собеседника, показать свое уважение – тогда выучите следующие фразы и используйте их в общении. Поверьте, вам не будет равных, и вы добьетесь желанных успехов.
I’m so sorry! Прекрасное выражение для того что бы высказать свое сожаления. В разговорах с близкими, родными людьми эта фраза незаменима.
I beg your pardon! Заимствованное из французского языка слово прекрасно выразит ваше сожаление. Можете смело «просить прощения» используя это словосочетание.
I’m sorry, I can’t. Отказываться тоже можно вежливо. Это выражения походит именно для таких случаев.
Sorry, I meant well. Если вы хотели как лучше, а получилось как всегда – это выражение лучше всего вам подходит.
Thank you in advance! Человек что-либо собирается сделать для вас – поблагодарите его заранее. Это очень вежливо, приятно.
Thank you anyway! Даже если что-то вышло не так, поблагодарить никогда не будет лишним. Сказать спасибо в любом случае – хороший тон.
Don’t mention it! Очень часто мы используем эту фразу в общении на рускком языке. «Не стоит благодарности» - вот как она переводится.
May I help you? Хотите проявить вежливость – предложите свою помощь.
Don’t worry about it! Часто люди волнуются по пустякам, особенно когда просят нас что-либо сделать. Успокойте их этой фразой. Пусть не переживают.
This way, please! Находитесь в ресторане, или дома у себя принимаете гостей? Показать им куда стоит пройти можно данным выражением. «Сюда, пожалуйста».
After you! Думаю выражение «после вас» не требует перевода.
В любом разговоре важно проявлять внимание, заинтересованность. В основном все мы проявляем интерес одним словом «Really? – Правда?». Используя разные интонации, мы можем придать этому слову совершенно разное значение. Это может быть и ироничное и саркастическое высказывание, удивление и восторг тоже можно заменить одним этим словом. Но, по правде говоря, оно уж очень сильно приелось. Предлагаем разнообразить нашу речь и выучить новые разговорные фразы на английском для поддержания беседы.
What’s the matter? Проявите интерес к беседе. Узнайте, что же случилось, в чем дело.
What’s happened? Еще одна фраза для того, что бы узнать что стряслось.
What’s going on? / What’s happening? Так мы можем узнать то, что происходит в данный момент.
What’s the trouble? Возникла какая-то проблема, недопонимание. Уточните, используя эту фразу.
How was it? В том случае, когда действие уже произошло, в прошлом, используется это выражение.Проявите интерес – узнайте, как все прошло.
Did I get you right? Если вдруг сомневаетесь, правильно ли расслышали или поняли собеседника - что бы переспросить воспользуйтесь этой фразой.
I didn’t catch the last word. А если уж точно не расслышали последнее слово – эта фраза вам в помощь.
I’m sorry, I didn’t catch you. / Sorry, I wasn’t listening . На тот случай, если вы прослушали собеседника.
Don’t take it to heart. It doesn’t matter. Не принимайте это близко к сердцу. Это совершенно не важно, совсем не имеет значения. Можете использовать эти фразы и отдельно.
It is new to me. Что-то вас потрясло? Оказалось новым для вас? Тогда эта фраза подойдет как нельзя лучше.
May I ask you a question? Появился вопрос? Смело задавайте его после этого вежливого вопроса-вставки.
What do you mean? Не совсем поняли собеседника – спокойно переспросите его об этом.
You were saying? В разговоре часто бывает непонятно, сказал ли что-либо собеседник в данный момент. Спросите прямо, не говорил ли он только что.
Oh, that. That explains it. Вдруг вам все стало понятно? Тогда сообщите об этом оппоненту.
So that’s where the trouble lies! Аналогичное выражения для тех случаев, когда вы только что уловили суть проблемы.
Lucky you! Вам повезло. Порадуйтесь за собеседника.
Good for you! Аналогичное выражение, но с ним стоит быть аккуратным. В зависимости от интонации оно легко превращается в саркастическое, недоброжелательное пожелание.
I’m so happy for you! А вот это уже совершенно искреннее радостное восклицание.

В данной статье мы изучили основные фразы на английском языке, используя которые вы в значительной мере украсите вашу речь. Изучайте данные выражения, обогащайте свой словарный запас. Практикуйте, общайтесь, учитесь. Эти вопросы, восклицания сделают вас очень интересным собеседником. При изучении отдельное внимание обратите на фразы вежливости. Они помогут вам в решении многих проблем, покажут вас как очень хорошего собеседника. Очень важно уметь правильно поддержать беседу, задать грамотный, уместный вопрос.

Здравствуйте, мои дорогие читатели!

Сегодня утром, сидя с чашкой кофе на балконе и читая последние новости на BBC World News, я в который раз задалась вопросом: почему большинство из нас так долго учит иностранный язык, но довести его до совершенства так и не в силах? Почему с самого детства мы проводим дни, изучая новые правила, выписывая новые слова, и новости на английском языке, но, сталкиваясь с реальной разговорной речью, впадаем в ступор. Почему в такие моменты нам кажется, что наш словарный запас толщиной с зубочистку?

И вот, задавая себе все больше и больше вопросов, я нашла ответ в другом вопросе: как вы вообще учите новую лексику на английском? По статистике, две трети изучающих языки учат просто отдельные слова из словаря. А вы among них? Я предлагаю вам сегодня попробовать вместе со мной начать все делать в абсолютно другом направлении. А именно: учить именно разговорные фразы на английском языке с переводом.

Содержание:

Все, что нужно для повседневного разговора

Да, как бы сильно мне ни хотелось вместить все, что я хочу, в эту небольшую статью, но, увы, придется выбирать только самое лучшее. А уже потом вам, мои дорогие, придется самостоятельно отправиться в путешествие по полезным выражениям английской речи (конечно, в этом путешествии я с удовольствием стану вашим попутчиком).

Я предоставляю Вам для изучения следующие интересные выражения по различным темам:

Sorry for being late . - Простите за опоздание.
Sorry for interrupting you… - Простите, что вмешиваюсь…
It turned out to be… - Это оказалось…
I meant well . - Я хотел(а) как лучше.
It didn’t work out . - Это не сработало.
He backed out. - Он дал задний ход.
Let us clean everything up. - Давайте все выясним.
It is none of your business. - Это не твое дело.
Make up your mind. - Решись.
What is the use? - Какой смысл?
Don’t take rush steps. - Не делай поспешные шаги.
I see. - Я понял(а).
There is no use …- Это бесполезно…
Sooner or later . - Рано или поздно.
Time is up. - Время вышло.
Play for time . - Тянуть время.
In no time. - Мигом.
Frоm time to time. - Время от времени.
From now on. - С этого момента.
Take your time. - Не торопись.

Многие из этих фраз звучат немного фамильярно, и это значит, что их вы можете использовать лишь с хорошо знакомыми людьми. Но большая часть — общие, которые подойдут для совершенно различных ситуаций.

Кстати, о ситуациях... Скоро я начну публиковать именно «ситуационные» материалы, которые вы сможете незамедлительно применять в своей практике. Обязательно нажмите на кнопочку «подписаться» под этой статьей или в сайдбаре справа, если не хотите пропустить самое интересное;).

Туристические фразы

Все мы без сомнения любим путешествовать. Современная реальность твердит: в любой поездке, будь то однодневный визит к бабуле в другую страну или полноценное путешествие на другой конец света, вы никак не сможете обойтись примитивным набором фраз, типа: «thank you» , «where is the museum?» , и «how much does it cost?» . Как минимум помимо фраз приветствия, вам придется выучить самые популярные выражения для туристов: о заселении в отель, о еде, о шоппинге и, конечно же, о местных достопримечательностях.

Ниже представлены некоторые из них:

I need your help. - Мне нужна Ваша помощь.
I’m hungry\thirsty. - Я проголодался\хочу пить.
I am feeling sick. - Я плохо себя чувствую.
I have a headache\stomachache. - У меня болит голова\живот.

Полезные фразы при заселении в отель:

I need a double\single room. - Мне нужен двухместный\одноместный номер.
I have a room reserved. -У меня забронирован номер.
What time is breakfast served? - В котором часу подают завтрак?

Самые нужные выражения при прогулке по городу:

Tell me, please, where is the underground station\supermarket\currency exchange office? - Подскажите, пожалуйста, где находится автобусная остановка\супермаркет\обмен валют?
What bus should I take to get to …? - На каком автобусе я могу добраться до…
I want to buy a monthly metro pass\bus pass. - Я бы хотел купить проездной на метро\автобус на месяц.
I want to pay by a credit card\in cash. - Я хочу расплатиться кредитной картой\наличными?
May I have the bill, please? - Можно счет?

Если тема туризма вам небезразлична, прошу посетить , где вы найдете исчерпывающие знания для поездок за рубеж.

Бизнес фразы

Как любой амбициозный человек, вы уж наверняка обратите внимание в ведении своего бизнеса на иностранных поставщиков, либо же на иностранных покупателей (с которыми возможно ). И чтобы не выглядеть нелепо пусть даже и при наличии профессионального переводчика на переговорах, знание основных выражений бизнес тематики просто жизненно необходимо. Кстати, еще больше бизнес выражений и слов вы найдете .

Итак, некоторые полезные фразы для бизнеса:

Give me, please, your name and number… - Дайте мне, пожалуйста, Ваше имя и номер телефона…
Thank you for enquiring\interest in… - Спасибо за проявленный интерес…
Answering your question… -Отвечая на Ваш вопрос о…
I look forward to… - Я с нетерпением жду…
Our company deals with producing… - Наша компания занимается на производстве…
Our company confirms\approves … - Наша компания подтверждает…
According to the agreement… - Согласно договору…
We would be glad to cooperate\collaborate with you… - Мы будем рады сотрудничать с Вами…
We are interested in your business offer … - Мы заинтересованы в Вашем коммерческом предложении…
I would like to pay your attention to … - Я хотел бы обратить Ваше внимание на то, что…

Еще много тематических слов, фраз и выражений в разных бизнес отраслях - можете найти в !

Хотите еще немного полезностей? Тогда подводя итог всему вышесказанному, я оставляю для вас несколько заметок:

  • Всегда учите именно готовые выражения, а не отдельные слова. Выучив просто слова, вы так и не будете иметь ни малейшего понятия, как их использовать.
  • Выучите основные фразы как «Отче наш» и используйте их при любой подходящей возможности.
  • Разбивайте лексику для изучения по различным темам, чтобы у вас в голове формировалась полная и яркая картинка.
  • Учите их в самой приемлемой для вас форме: делайте mindmaр и таблицы, смотрите фильмы и слушайте аудио, в онлайн-программах и в виде игр. Все, что поможет вам быстрее и лучше усвоить новую лексику, будет приветствоваться.
  • Всегда изучайте новые слова и выражения вместе с произношением. И желательно (но необязательно) слушать непосредственные записи носителя.

Как я уже говорила в самом начале, мои хорошие, я не могу вместить в эту статью все то богатство английской речи, которое копилось веками. Но я постаралась выжать все самое лучшее специально для вас. Я искренне надеюсь, что эти выражения станут только отправной точкой на пути вашего изучения языка.

Таким образом, при всем вашем желании , лучшая база — это запомнить основные выражения, а не слова! А я на своем блоге готова в любое время вам помочь и дать самую нужную и своевременную информацию.

Читайте мои новые статьи, подписывайтесь на рассылку самых вкусных материалов и будьте всегда up to date.

А на сегодня я говорю вам «goodbye»;)

Похожие публикации