Словарь иностранных слов значение и род онлайн. Словарь иностранных слов

Богатство и могущество русского языка, с течением времени только крепнет. Активным источником пополнения являются иностранные слова. Они приходили и приходят из других народов, как и все остальное. На современном этапе все больше происходит слияние культур, это отражается во всех сферах деятельности человека. Так путешествуя, люди перенимают друг у друга различные традиции, кулинарные рецепты, манеру поведения и многое другое. Это не могло не коснуться русского языка. Ускоряет процесс обмена опытом сеть Интернет, благодаря ей и доступен словарь иностранных слов онлайн.

В данном пособии собраны слова иноязычного происхождения. Главной его задачей является дать краткое определение и объяснение терминам. Здесь содержатся иностранные слова, использующиеся в русском языке. Они встречаются в различных публикациях. Например, в художественной, научно-публицистической, технической, политической литературе. Некоторые из слов входят в состав международного фонда лексики. Использовать словарь иноязычных слов онлайн очень удобно благодаря доступному функционалу.

Более того, к каждому слову, помимо краткого описания, указывается его происхождение, будь-то латинское или французское. И рядом пишется слово в его оригинальном исполнении. В качестве дополнительной информации ниже даются ссылки на авторитетные источники: словари Ожегова, Ушакова, БЭС и другие. Это дает возможность составить полное представление о незнакомом термине. Используя такой школьный словарь иностранных слов онлайн, дети смогут получить необходимые знания. Для быстроты поиска, слова расположены в алфавитном порядке. Этот вариант один из самых доступных и общепринятых основ словарей. Данная электронная книга служит ценным источником информации. А главное, листать можно словарь иностранных слов онлайн бесплатно.

Сама книга рассчитана на широкую аудиторию. Может служить полезным пособием для филологов, журналистов, преподавателей, лингвистов и всех интересующихся словами и их этимологией. Людям, чья деятельность напрямую связана с русским языком, просто необходимо постоянно пополнять резервы лексикона. Прогресс в технологической сфере и научной, влечет за собой обновление и в терминологии. Благодаря этому, словарь умных слов постоянно пополняется новыми определениями. Чтобы зарекомендовать себя настоящим профессионалом и быть компетентным во многих вопросах лучше их сразу изучить. Есть еще один положительный момент. Постоянное чтение словаря позволяет повысить уровень знаний. Так находясь в любом обществе, за короткое время можно завоевать репутацию умного и эрудированного человека.

Действительно, в наше время появилось очень много слов, которые были взяты у других наций, но я в этом ничего плохого не вижу, так как это дает возможность еще больше расширить наш , в большой словарный запас помогает общаться с кем угодно и как угодно. Конечно, лучше когда знаешь все родные слова, и не прибегаешь к замене их иностранным словом, но современное общество по другому наверное уже не может и это вошло в привычку. Не знаю, нужно ли что - то менять, пока вроде все довольны. Nikita23

В русском языке очень много иностранных слов. Есть слова которые пришли к нам из другого языка, но мы уже не замечаем их и считаем их своими родными, т.к они прочно впитались своими корнями в нашу русскую речь много лет назад. В основном слова иностранного происхождения это технические названия или предметы которые были придуманы не в России, название медикаментов и т.д. Словарь иностранных слов онлайн показывает многообразие заимствованных слов. Довольно интересно погружаться в историю происхождения иностранных слов.Я считаю, что взаимствование слов влечет за собой обмен культурой и обогащает язык, но Белинский имел на это другой взгляд, он считал, что употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское, значит оскорблять здравый смысл и здравый вкус. Елена Helen

Иностранное заимствование слов имеет место быть во всех языках мира, исключением не назовешь и наш язык. Процесс заимствования можно по праву назвать вполне естественным обменом словарным запасом среди стран мира, более того, предотвратить его фактически невозможно, ведь в условиях современной действительности связи между государствами только растут, что неизбежно влечет за собой перетекание определенных частей из одного языка в другой. Остается лишь только с удовольствием наблюдать за тем, как стандартный школьный словарь иностранных слов наполняется все новыми выражениями, точных переводов которых порой не встретишь в русском языке и которые все стремительнее вписываются в молодежный сленг. Вопреки противоречивым мнениям и осуждениям со стороны старшего поколения, процесс заимствования можно назвать и полезным: именно он знакомит с иностранной культурой и предупреждает возможные противоречия. Ввиду этого, нам вовсе не стоит слишком печься о целостности русского языка, который незыблемо остается богатым и единственным родным для нас языком. СловарьОнлайн

Оставьте Ваше пожелание к сайту, или опишите найденную ошибку в статье о Иностранных слов

Словарь иностранных слов

Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .

Смотреть что такое "словарь иностранных слов" в других словарях:

    словарь иностранных слов - 1. Словарь, содержащий слова иноязычного происхождения, более или менее специальные, и их объяснение. 2. Словарь, в котором приводится перечень слов иностранного происхождения, их толкования и иногда этимология … Толковый переводоведческий словарь

    словарь иностранных слов Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография

    словарь иностранных слов - Лексикографическое издание, объясняющее значение иноязычных слов, употребляемых в разных функциональных стилях … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    - «КАРМАННЫЙ СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ, вошедших в состав русского языка» (в. 1 2, 1845 46), издан под редакцией В. Н. Майкова и М. В. Петрашевского с целью пропаганды материалистических и демократических идей, утопического социализма. Уничтожен… … Энциклопедический словарь

    Вошедших в состав русского языка (в. 1 2, 1845 46), издан под редакцией В. Н. Майкова и М. В. Петрашевского с целью пропаганды материалистических и демократических идей, утопического социализма. Уничтожен цензурой … Большой Энциклопедический словарь

    Вошедших в состав русского языка, ценный источник для изучения идеологии русских социалистов утопистов петрашевцев (См. Петрашевцы). Предпринятое офицером Н. С. Кирилловым издание словаря петрашевцы использовали для пропаганды… … Большая советская энциклопедия

    Вошедших в состав русского языка» (в. 1 2, 1845 1846). Издан под редакцией В. Н. Майкова и М. В. Петрашевского с целью пропаганды социалистических идей. Уничтожен цензурой … Энциклопедический словарь

    Вошедших в состав рус. яз., ценный источник для изучения идеологии петрашевцев. Предпринятое офицером Н. С. Кириловым издание справочника, объясняющего термины публицистики, петрашевцы использовали для пропаганды демократич. и материалистич. идей … Советская историческая энциклопедия

    СЛОВАРИ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ - СЛОВАРИ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ. Словари, дающие краткое объяснение значений и происхождения иноязычных слов, указывающие язык источник, что сближает такие словари с этимологическими. Помимо больших С. и. с. существуют словари краткие. Например,… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

    Словарь, в котором дается разъяснение значения и употребления слов (в отличие от энциклопедического словаря, сообщающего сведения о соответствующих реалиях предметах, явлениях, событиях). Диалектный (областной) словарь. Словарь, содержащий… … Словарь лингвистических терминов

Книги

  • Словарь иностранных слов , . Словарь иностранных слов дает толкование словам иностранного происхождения, часто встречающимся в общеупотреблении. Содержит около 5000 слов…
  • Словарь иностранных слов , . Настоящий краткий словарь иностранных слов имеет целью (в отличие от энциклопедических справочников и политического словаря) дать лишь краткое объяснение лов иностранного происхождения,…

Словари иностранных слов начали составляться очень давно. Один из первых назывался «Лексикон вокабулам новым по алфавиту», был написан в XVIII в. Этот словарик содержал 503 слова. В словнике слова из сферы военного искусства, мореплавания, дипломатии, администрации. При словах на буквы А, Б, В, Г сделаны собственноручные поправки Петра (1725 г.). Так как в то время шел активный процесс заимствования терминов морского, военного дела, искусства, музыки, науки и техники, то составлялись тогда и рукописные терминологические словари иностранных слов. В XIX и XX вв. создание словарей иностранных слов для широкого круга читателей продолжается.

Мы можем найти объяснение непонятных вам иноязычных слов в «Школьном словаре иностранных слов» (М., 1983), составленном В. В. Одинцовым, Г. П. Смолицкой, Е. И. Голановой, И. А. Василевской или в любом другом словаре иностранных слов. Авторы стремились ввести в него наиболее распространенные слова. Таких вы найдете в справочнике более полутора тысяч. В словаре имеются предисловие, написанное известным языковедом В. В. Ивановым, руководство «Как пользоваться словарем», список сокращений.

Из предисловия мы узнаем, какие слова следует считать иностранными, как проходит процесс заимствования и освоения иностранных слов в русском языке, как следует употреблять заимствованные слова. «При правильном понимании иностранного слова, - пишет в предисловии В. В. Иванов, - и при условии его уместного использования употребление в речи заимствования обогащает язык и повышает культуру речи говорящего и пишущего. Знание иностранных слов расширяет кругозор человека, вводит его в мир других языков, помогает ему лучше ориентироваться в современной жизни». Из предисловия вам интересно будет узнать, что по облику слова можно часто определить, является ли оно исконно русским или иностранным по происхождению. «Заимствованными, - отмечает В. В. Иванов, - являются почти псе слова, начинающиеся с а и э (абажур, агент, агония, анкета, этаж, этюд, эпоха); точно так же заимствованиями являются слова с ф (фанера, фасад, факел, фонарь), с сочетаниями ке, ге, хе в корне (макет, пакет, герб, схема), с сочетаниями пю, бю, мю, кю, гю и кя, гя (пюре, бюст, коммюнике, кювет, гюйс, гяур), со стечением гласных в корне (поэт, театр, теория, геометрия)». В предисловии вы прочитаете и о других признаках, указывающих не только на иноязычный характер слова, но даже на язык, из которого оно пришло в русский.

В «Школьном словаре иностранных слов» введение названо «Как пользоваться словарем». Это руководство состоит из двух разделов: «Состав словника», «Содержание и структура словарных статей». Состав словаря очень разнообразный. Он включает слова, представляющие собой общественно-политическую лексику, широко употребляемую в современной периодической печати, публицистической и художественной литературе (например, декларация, демократия, идеология); слова, обозначающие явления и понятия современной научной и культурной жизни, а также современного быта (брошюра, аннотация, гравюра, отель, пациент); слова, обозначающие явления и понятия современной науки и техники (например, вакуум, демонтаж, диапазон); слова общественно-политического и культурно-исторического характера, обозначающие явления и понятия прошлого, отраженные в литературе XIX в. (например, дивертисмент, полицмейстер). Каких же заимствованных слов вы не найдете в словаре? Авторы намеренно не поместили в него устаревшие заимствования, которые и раньше не имели широкого распространения (например, гильдия, инсургент, прокуратор); узкоспециальную лексику различных областей науки, техники и культуры (например, денацификация, девальвация, дуайен); слова просторечного и жаргонного характера; слова, заимствованные в русский язык из языков народов СНГ (типа плов, шлшлык, сакля).

Словарные статьи располагаются в словаре в алфавитном порядке заголовочных слов. Однокоренные иностранные слова (существительные, прилагательные и глаголы) объединяются в одной словарной статье за знаком тёмный треугольник p. В качестве заголовка статьи избирается какое-то одно слово, остальные приводятся в словарной статье в порядке алфавита в составе словообразовательного гнезда.

В словаре вы прочитаете не только о значении заимствованных слов, но и о их произношении и грамматических особенностях, так как именно они чаще всего вызывают у вас определенные трудности в употреблении. В заголовочном слове указывается место ударения, а за заголовочным словом в квадратных скобках реко-мендуется правильное произношение слова, далее приво-дятся грамматические сведения о слове. Например, слово буриме следует произносить с [мэ] с ударением на последнем слоге, оно не склоняется и относится к среднему роду.

В словаре вы найдете указание на язык-источник, т. е. на тот язык, из которого русский заимствовал слово, прочитаете толкование слова. Как и в известных вам словарях - толковом, антонимов, фразеологическом и др., в «Школьном словаре иностранных слов» часто приводятся цитаты из произведений художественной литературы и речения с употреблением иностранных слов. Например, в словарной статье социология дано речение: Заниматься социологией.

В словаре используются условные сокращения, большинство из которых вам известно по предыдущим словарям. Есть во многих словарных статьях еще очень важная часть - культурно-исторический комментарий. Он находится в конце словарной статьи. В комментарии предлагаются исторические сведения о слове, об ученых, сделавших какие-либо открытия, о развитии значений слова и его истории в разных языках и т. д.

Похожие публикации