Герой гильгамеш. Мифы и легенды

Города Урука , правил в конце XXVII - начале XXVI веков до н. э. Стал персонажем шумерских сказаний и аккадского эпоса - одного из величайших произведений литературы Древнего Востока.

Имя Гильгамеша упоминается не только в месопотамских текстах, но и в Кумранских рукописях : фрагмент 13 Q450 «Книги исполинов» содержит имя Гильгамеша рядом с отрывком, переводимым как «…все против его души…». Эти же тексты использовались ближневосточными манихейскими сектами. Клавдий Элиан около 200 г. н. э. рассказывает о Гильгамеше (Γίλγαμος) видоизмененную легенду о Саргоне Аккадском : оракул-де предсказал вавилонскому царю смерть от рук собственного внука, тот испугался и сбросил ребёнка с башни, но царевича спас орёл и воспитал садовник. Ассирийский богослов Церкви Востока Феодор Бар Конаи около 600 г. н. э. называет Гильгамеша (Глигмоса) в списке 12 царей, бывших современниками патриархов от Фалека до Авраама .

Напишите отзыв о статье "Гильгамеш"

Литература

  • История Древнего Востока. Зарождение древнейших классовых обществ и первые очаги рабовладельческой цивилизации. Часть 1. Месопотамия / Под редакцией И. М. Дьяконова . - М .: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука », 1983. - 534 с. - 25 050 экз.
  • Крамер Самюэль . Шумеры. Первая цивилизация на Земле / Пер. с англ. А. В. Милосердовой. - М .: ЗАО Центрполиграф, 2002. - 384 с. - (Загадки древних цивилизаций). - 7 000 экз. - ISBN 5-9524-0160-0 .
  • Бертман Стивен. Месопотамия: Энциклопедический справочник / Пер. с англ. А. А. Помогайбо; коммент. В. И. Гуляев. - М .: Вече, 2007. - 414 с. - (Библиотека мировой истории). - ISBN 5-9533191-6-4 .
  • Белицкий Мариан. / Пер. с польского. - М .: Вече, 2000. - 432 с. - (Тайны древних цивилизаций). - 10 000 экз. - ISBN 5-7838-0774-5 .
  • . // / Автор-составитель В. В. Эрлихман . - Т. 1.
  • Емельянов В. В. Гильгамеш. Биография легенды. - М .: Молодая гвардия , 2015. - 358 с. - (Малая серия ЖЗЛ). - ISBN 978-5-235-03800-4 .

Ссылки

  • Емельянов В. . ПостНаука. Проверено 14 марта 2015.

Художественная литература

  • Эпос о Гильгамеше - оригинальный эпос
  • Роберт Сильверберг . "Царь Гильгамеш". (У Силверберга, Гильгамеш - сын Лугальбанды .
  • Роман Светлов . "Гильгамеш"
  • Марков Александр - "Апсу"
I династия Урука
Предшественник:
Думузи-рыбак
правитель Урука
XXVII век до н. э.
Преемник:
Урлугаль

Отрывок, характеризующий Гильгамеш

На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.
Все русские, содержавшиеся с Пьером, были люди самого низкого звания. И все они, узнав в Пьере барина, чуждались его, тем более что он говорил по французски. Пьер с грустью слышал над собою насмешки.
На другой день вечером Пьер узнал, что все эти содержащиеся (и, вероятно, он в том же числе) должны были быть судимы за поджигательство. На третий день Пьера водили с другими в какой то дом, где сидели французский генерал с белыми усами, два полковника и другие французы с шарфами на руках. Пьеру, наравне с другими, делали с той, мнимо превышающею человеческие слабости, точностью и определительностью, с которой обыкновенно обращаются с подсудимыми, вопросы о том, кто он? где он был? с какою целью? и т. п.
Вопросы эти, оставляя в стороне сущность жизненного дела и исключая возможность раскрытия этой сущности, как и все вопросы, делаемые на судах, имели целью только подставление того желобка, по которому судящие желали, чтобы потекли ответы подсудимого и привели его к желаемой цели, то есть к обвинению. Как только он начинал говорить что нибудь такое, что не удовлетворяло цели обвинения, так принимали желобок, и вода могла течь куда ей угодно. Кроме того, Пьер испытал то же, что во всех судах испытывает подсудимый: недоумение, для чего делали ему все эти вопросы. Ему чувствовалось, что только из снисходительности или как бы из учтивости употреблялась эта уловка подставляемого желобка. Он знал, что находился во власти этих людей, что только власть привела его сюда, что только власть давала им право требовать ответы на вопросы, что единственная цель этого собрания состояла в том, чтоб обвинить его. И поэтому, так как была власть и было желание обвинить, то не нужно было и уловки вопросов и суда. Очевидно было, что все ответы должны были привести к виновности. На вопрос, что он делал, когда его взяли, Пьер отвечал с некоторою трагичностью, что он нес к родителям ребенка, qu"il avait sauve des flammes [которого он спас из пламени]. – Для чего он дрался с мародером? Пьер отвечал, что он защищал женщину, что защита оскорбляемой женщины есть обязанность каждого человека, что… Его остановили: это не шло к делу. Для чего он был на дворе загоревшегося дома, на котором его видели свидетели? Он отвечал, что шел посмотреть, что делалось в Москве. Его опять остановили: у него не спрашивали, куда он шел, а для чего он находился подле пожара? Кто он? повторили ему первый вопрос, на который он сказал, что не хочет отвечать. Опять он отвечал, что не может сказать этого.
– Запишите, это нехорошо. Очень нехорошо, – строго сказал ему генерал с белыми усами и красным, румяным лицом.
На четвертый день пожары начались на Зубовском валу.
Пьера с тринадцатью другими отвели на Крымский Брод, в каретный сарай купеческого дома. Проходя по улицам, Пьер задыхался от дыма, который, казалось, стоял над всем городом. С разных сторон виднелись пожары. Пьер тогда еще не понимал значения сожженной Москвы и с ужасом смотрел на эти пожары.
В каретном сарае одного дома у Крымского Брода Пьер пробыл еще четыре дня и во время этих дней из разговора французских солдат узнал, что все содержащиеся здесь ожидали с каждым днем решения маршала. Какого маршала, Пьер не мог узнать от солдат. Для солдата, очевидно, маршал представлялся высшим и несколько таинственным звеном власти.
Эти первые дни, до 8 го сентября, – дня, в который пленных повели на вторичный допрос, были самые тяжелые для Пьера.

Х
8 го сентября в сарай к пленным вошел очень важный офицер, судя по почтительности, с которой с ним обращались караульные. Офицер этот, вероятно, штабный, с списком в руках, сделал перекличку всем русским, назвав Пьера: celui qui n"avoue pas son nom [тот, который не говорит своего имени]. И, равнодушно и лениво оглядев всех пленных, он приказал караульному офицеру прилично одеть и прибрать их, прежде чем вести к маршалу. Через час прибыла рота солдат, и Пьера с другими тринадцатью повели на Девичье поле. День был ясный, солнечный после дождя, и воздух был необыкновенно чист. Дым не стлался низом, как в тот день, когда Пьера вывели из гауптвахты Зубовского вала; дым поднимался столбами в чистом воздухе. Огня пожаров нигде не было видно, но со всех сторон поднимались столбы дыма, и вся Москва, все, что только мог видеть Пьер, было одно пожарище. Со всех сторон виднелись пустыри с печами и трубами и изредка обгорелые стены каменных домов. Пьер приглядывался к пожарищам и не узнавал знакомых кварталов города. Кое где виднелись уцелевшие церкви. Кремль, неразрушенный, белел издалека с своими башнями и Иваном Великим. Вблизи весело блестел купол Ново Девичьего монастыря, и особенно звонко слышался оттуда благовест. Благовест этот напомнил Пьеру, что было воскресенье и праздник рождества богородицы. Но казалось, некому было праздновать этот праздник: везде было разоренье пожарища, и из русского народа встречались только изредка оборванные, испуганные люди, которые прятались при виде французов.


Историк Владимир Емельянов о происхождении, культе и трансформации героического образа Гильгамеша.

Какие существуют версии происхождения Гильгамеша? Почему шумерские спортивные игры были связаны с культом умерших? Как Гильгамеш становится героем двенадцатичастного календарного года? Об этом рассказывает доктор философских наук Владимир Емельянов.

По-шумерски известного нам героя Гильгамеша звали Бильга-мес. Это очень старое имя, которое впервые доходит до нас с конца XXVII века до н. э. Оно фигурирует в мужском имени собственном. Есть такое имя собственное - Бильга-мес Уту Пада, что означает «Бильга-мес, избранный или названный богом солнца Уту». Бильга-мес в переводе означает либо «отпрыск героя», либо «предок героя». Уже в XXVI веке до н. э. мы находим Бильга-меса среди почитаемых в городе Шуруппаке богов.

По-видимому, историческое бытие Бильга-меса приходится на вторую половину XXVII века до н. э. Он традиционно считается пятым правителем первой династии города Урука. Происхождение Бильга-меса и его историческое значение являются довольно серьезным предметом и довольно серьезной проблемой современной шумерологии.

Мы понимаем, исходя из его имени собственного, что Бильга-мес - это не бог. Изначально это человек, потому что нам не встречаются имена богов, которые начинались бы со слова «Бильга». Это человеческое имя, значит, он был. Бильга-мес, избранный богом солнца Уту, - это еще одна примечательная особенность, которая встречается в составе мужского имени собственного.

В городе Уруке правила Солнечная династия, хотя сам-то город Урук был местом поклонения небесному богу Ану и богине Инанне. Однако в нем правила Солнечная династия, и Бильга-мес был одним из потомков первого царя Солнечной династии Мескиаггашера. Он считался любимцем солнца. Почему - мы этого сказать не можем, но в литературных текстах начала второго тысячелетия сказано о том, что бог солнца Уту - это брат богини Инанны. Так что, по-видимому, в городе Уруке чтили не только Ану и Инанну, но и весь небесный род, в число которого входил и солнечный бог Уту.

Бильга-мес известен по шумерским источникам как сын богини Нинсун, что означает, что он был отпрыском священного брака - его матерью считалась богиня. А человек, который считался отпрыском священного брака, имел очень большие права в шумерских городах-государствах и мог претендовать на престол. Что касается отца Бильга-меса, то здесь существуют разные версии. Согласно большинству текстов шумерского времени, его отцом был предыдущий правитель Урука, которого звали Лугальбанда, но царские списки говорят о том, что отцом Бильга-меса был лиль, то есть дух или призрак. Что это означает - точно не понятно, но, возможно, в духе тогдашних представлений богиня Нинсун была одержима неким духом, от этого духа она зачала и родила Бильга-меса. То есть у него необычное происхождение: с одной стороны, он отпрыск священного брака, а с другой стороны, он порожден каким-то демоном или духом.

Бильга-мес в шумерское время считался героем, совершившим два подвига. Во-первых, он перенес царскую власть из города Киша в город Урук, победив местного, кишского, правителя. Согласно одной версии, это был правитель, которого звали Энмебараггеси, а согласно другой, это был сын Энмебараггеси, которого звали Агг. Здесь источники расходятся. Но факт в том, что Бильга-мес действительно совершил очень крупный политический акт, потому что Киш считался городом-носителем царской власти, и вдруг эта власть оказалась в Уруке. И второй подвиг, который также известен по шумерским источникам, по данным гимна «Шульги О», - это победа Бильга-меса над Хувавой, сторожем кедрового леса, в горах.

После шумерского времени Бильга-меса начинают изображать строителем.

Ему приписывают строительство городской стены Урука и восстановление храма Туммаль - храма богини Нинлиль в городе Ниппуре.

Постепенно начинают появляться истории и о других подвигах Бильга-меса, постепенно он обрастает ореолом мифологического героя. Но наряду с историческим образом Бильга-меса, который постепенно переходит в мифологический, существует и культовый Бильга-мес, о котором хочется сказать особо.

Бильга-мес в шумерской религии уже с XXIV века почитается как бог-покровитель поминальных мест и, возможно, кладбищ. А с конца третьего - начала второго тысячелетия в честь Бильга-меса в городе Ниппуре учреждаются спортивные игры. Эти спортивные игры проводились в июле-августе по григорианскому календарю, при свете факелов и на протяжении девяти дней происходило соревнование наиболее сильных мужей города в борьбе и атлетических упражнениях. Это были спортивные игры перед статуей героя Бильга-меса. Таким образом, он стал божеством-покровителем спорта как такового, спортивных игр, и ему был посвящен пятый месяц шумеро-вавилонского культового календаря.

К Бильга-месу обращались также как к экзорцисту, который помогал больным людям изгонять демонов, поселившихся в их телах. То есть Бильга-мес был связан со смертью, с поминанием, со спортом и с атлетическими играми. Его также воспринимали как бога, который был назначен на должность коменданта подземного мира, и вместе с покойниками отсылали специальную жертву для Бильга-меса, чтобы он захотел хорошо разместить умершего родственника в мире мертвых. Посылали ему такую своеобразную взятку.

Первые шумерские песни о Бильга-месе содержат довольно много отсылок к спортивным праздникам пятого месяца, которые действительно в это время проводились. Но эти спортивные праздники также имели и поминальный характер, потому что на девятый день пятого месяца, на последний день игр приходилось обязательное посещение могил и поминальных мест в храмах. Значит, спортивные игры были обязательно связаны с культом умерших. И шумерские песни о Бильга-месе были привязаны к этому времени, к обрядам пятого месяца. Вероятно, не все три из этих песен содержат следы упоминания об этом празднике.

Дальше, уже во время вавилонского и ассирийского периодов, ближе даже к ассирийскому периоду, история Гильгамеша вдруг начинает разворачиваться несколько в иной плоскости. Если для шумеров, для шумеро-аккадской литературы второго тысячелетия Бильга-мес - это герой пятого месяца, герой спортивного праздника, то для ассирийцев он предстает героем всего двенадцатичастного календарного года, и аккадский эпос о Гильгамеше превращается в историю странствий героя по зодиаку.

Мы видим, как постепенно истории о Бильга-месе, который уже в аккадское время называется Гильгамешем, начинают преобразовываться в истории, связанные с помесячными календарными ритуалами шумеро-вавилонского календаря. И при этом каждая табличка эпоса совпадает с определенным месяцем (вторая табличка соответствует второму месяцу, третья - третьему) и с ритуальным сюжетом или с тем образом, которые с этим месяцем связаны.

Кто же мог проделать такую работу? Кто мог превратить Бильга-меса из героя пятого месяца в героя двенадцатичастного календаря и зодиака? В новоассирийский период было две школы, одну из которых возглавлял Эсагил-кин-апли, а другую возглавлял Набу-зукуп-кену. Эти школы занимались тем, что преобразовывали старые сюжеты в некие эзотерические трактаты.

В частности, Набу-зукуп-кену известен как человек, подписавший колофон последней, двенадцатой, таблицы эпоса о Гильгамеше.

То есть он этот эпос завершил, и, скорее всего, именно он и его школа - это те самые люди, которые превратили эпос о Гильгамеше в нечто вроде эзотерического или богословского трактата того времени.

Таким образом, мы видим довольно хорошо спланированный замысел. Вероятно, первый в истории замысел, который можно назвать антропологическим: становление и развитие человеческой личности в эпосе о Гильгамеше сопоставлены со становлением, развитием календарного цикла. Гильгамеш, покровительствуемый солнцем, идет за ним на протяжении всего эпоса. Он хочет достичь бессмертия, но его трагедия заключается в том, что он ходит по кругу вместе с солнцем, он не может выйти за пределы времени.

Это абсолютно новый замысел, которого не было ни у шумеров, ни у вавилонян: показать, что судьба человека подобна судьбе календарного года. Он проходит определенный цикл в своем развитии и, как сказано в двенадцатой таблице, в конце концов оказывается в подземном мире, в мире мертвых.

Владимир Емельянов, доктор философских наук, профессор Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета.

Комментарии: 0

    Владимир Емельянов

    Каковы теории происхождения шумерской цивилизации? Как шумеры изображали себя? Что известно о шумерском языке и его родстве с другими языками? О реконструкции внешнего вида шумеров, самоназвании народа и поклонении священным деревьям рассказывает доктор философских наук Владимир Емельянов.

    Владимир Емельянов

    Когда зародилась шумерская культура? Почему она пришла в упадок? Какими были культурные различия между независимыми городами Южного Двуречья? О культуре независимых городов, споре зимы и лета и образе неба в шумерской традиции рассказывает доктор философских наук Владимир Емельянов.

    Владимир Емельянов

    В книге востоковеда-шумеролога В. В. Емельянова подробно и увлекательно рассказывается об одной из древнейших цивили­заций в истории человечества - Древнем Шумере. В отличие от предыдущих монографий, посвященных этой проблематике, здесь составные части шумерской культуры - цивилизация, художественная культура и этнический характер - впервые представле­ны в единстве.

    В семидесятые годы минувшего века огромное впечатление произвело открытие, касающееся библейского потопа. В один прекрасный день скромный работник Британского музея в Лондоне Джордж Смит приступил к расшифровке табличек с клинописью, присланных из Hиневии и сложенных в подвале музея. К своему удивлению, он наткнулся на древнейшую поэму человечества, описывающую подвиги и приключения Гильгамеша, легендарного героя шумеров. Однажды, разбирая таблички, Смит буквально не поверил глазам своим, ибо на некоторых табличках он нашел фрагменты сказания о потопе, поразительно похожие на библейский вариант.

    Владимир Емельянов

    В изучении Древней Месопотамии существует очень мало лженаучных идей, лженаучных теорий. Ассириология непривлекательна для любителей фантазий, она непривлекательна для фриков. Это трудная наука, которая изучает цивилизацию письменных памятников. От Древней Месопотамии осталось очень мало изображений, цветных изображений нет тем более. Нет каких-то роскошных храмов, которые дошли бы до нас в прекрасном состоянии. В основном то, что мы знаем о Древней Месопотамии, мы знаем из клинописных текстов, а клинописные тексты нужно уметь читать, и фантазия тут особо бурно не разгуляется. Тем не менее, и в этой науке известны интересные случаи, когда по поводу Древней Месопотамии выдвигались лженаучные идеи или недостаточно научные идеи. Причем авторами этих идей были как люди, не имеющие отношения к ассириологии, к чтению клинописных текстов, так и сами ассириологи.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

гильгамеш

полулегендарный правитель г. Урук в Шумере (27-26 вв. до н. э.). В шумерских эпических песнях 3-го тыс. до н. э. и большой поэме кон. 3-го нач. 2-го тыс. до н. э. описывается дружба Гильгамеша с диким человеком Энкиду, странствования Гильгамеша в поисках тайны бессмертия. Легенда о Гильгамеше распространилась также у хеттов, хурритов и др.

Мифологический словарь

гильгамеш

(аккад., шумер.) - сын урукского правителя Лугальбанды и богини Нинсун. Известно пять шумерских сказаний о Г.:

    О борьбе с Агой, правителем северного объединения шумерских городов.

    О походе за кедрами и убийстве хранителя кедров чудовища Хумбабы.

    Об убийстве чудовищного небесного быка, напущенного на Урук богиней Инанной.

    Об убийстве исполинской птицы Анзуда и о путешествии Г. в подземный мир.

    О возвращении Г. из подземного мира с дарами для богов. В аккадском эпосе Г. посвящена большая эпическая поэма, начинающаяся с того, что богиня Аруру по просьбе богов создала дикого человека Энкиду, чтобы тот победил Г., на буйный нрав которого жаловались жители Урука. Когда в Урук пришли слухи, что в степи появился могучий муж, который защищает животных и мешает охотникам, Г. подослал к нему блудницу, чтобы звери покинули его. Затем Г. встретился с Энкиду на пороге спальни богини Ишхары. Они вступили в поединок, но не смогли победить друг друга и стали друзьями и побратимами. Вместе они совершили много подвигов, пока Энкиду не умер по воле богов, разгневанных убийством Хумбабы. Г. был потрясен смертью друга и захотел стать бессмертным. Он направился к Утнапитши - единственному человеку, которому удалось обрести бессмертие, чтобы узнать, как он добился этого. Утнапитши рассказал ему, что получил бессмертие, когда спасся от всемирного потопа, и что второй раз этого не случится. Жена Утнапитши уговорила мужа сделать Г. подарок на прощание, и тот открыл герою тайну цветка вечной молодости. Г. добыл цветок, но не успел использовать его - пока он купался, змея утащила цветок и сразу же помолодела, сбросив кожу. Г. вернулся домой и утешился, любуясь видом стены, возведенной вокруг города по его приказу.

Гильгамеш

полулегендарный правитель г. Урука в Шумере (28 в. до н. э.). В 3-м тыс. до н. э. возникли дошедшие до нас шумерские эпические песни о Г. В конце 3-го ≈ начале 2-го тыс. на аккадском (ассиро-вавилонском) языке была составлена большая эпическая поэма о Г. В ней описываются дружба Г. с диким человеком Энкиду, отчаяние Г. после смерти друга и его странствования в поисках тайны бессмертия, посещение им предка Утнапишти, пережившего потоп, и т. д. Легенда о Г. была распространена также у хеттов, хурритов, в Палестине и т. п. Наиболее известен вариант начала 1-го тыс. до н. э. из Ниневии (Куюнджик).

Публ.: Эпос о Гильгамеше («О всё видавшем»), пер. с аккадского, М. ≈ Л., 1961; Шумерский героический эпос, «Вестник древней истории», 1964, ╧ 3.

И. М. Дьяконов.

Википедия

Гильгамеш (значения)

Гильгамеш :

  • Гильгамеш - царь шумерского города Урука, правил в конце XXVII - начале XXVI веков до н. э.
  • Гильгамеш - японская манга Сётаро Исиномори.

Гильгамеш

Гильгаме́ш - энси шумерского города Урука, правил в конце XXVII - начале XXVI веков до н. э. Стал персонажем шумерских сказаний и аккадского эпоса - одного из величайших произведений литературы Древнего Востока.

Представитель 1-й Династии Урука. Гильгамеш - это аккадское имя; шумерский вариант, по-видимому, образован от формы «Бильга-мес», что, возможно, значит «Предок героя» . Отец его был эном Кулаба.

Гильгамеш был правителем, чьи деяния завоевали ему такую широкую славу, что он стал основным героем шумерской мифологии и легенд. Поэмы о Гильгамеше и его подвигах писались и переписывались на протяжении веков не только на шумерском языке, но и на большинстве других самых крупных языков Западной Азии. Гильгамеш стал героем всего Древнего мира - искателем приключений, храбрецом, но фигурой трагической, символом человеческого тщеславия и неуёмной жажды известности, славы и бессмертия - до такой степени, что современные учёные часто воспринимали его легендарным персонажем, а не реальным человеком и правителем.

В начале своего правления Гильгамеш был подчинён лугалю Киша Аге. Ага через послов потребовал, чтобы Урук принял участие в предпринятых Кишем ирригационных работах. Совет старейшин Урука предлагал Гильгамешу подчиниться и исполнить требование Аги, но Гильгамеш, поддерживаемый народным собранием, отказался покориться. Народное собрание провозгласило эна Гильгамеша военным вождём - лугалем. Ага прибыл с войском на ладьях, спустившись вниз по Евфрату, но начатая им осада Урука окончилась поражением кишцев.

В 2675 году до н. э. Гильгамеш добился независимости города Урук. Гегемония над Нижней Месопотамией перешла к Гильгамешу.

В дальнейшем Гильгамеш объединил под своей властью такие города как Адаб, Ниппур, Лагаш, Умма и др. Гильгамеш упоминается (см. Туммальская надпись) в качестве строителя ниппурского святилища Туммаль. В Лагаше Гильгамеш построил ворота, носящие его имя.

Впоследствии Гильгамеш стал героем целого ряда шумерских эпических песен (см. Эпос о Гильгамеше). Эпосы представляют в качестве его важнейших подвигов постройку городской стены Урука (длина городской стены достигала 9 км, а толщина была более 5 м) и поход в Ливан за кедровым лесом. Был ли в действительности такой поход - неизвестно. И, вероятно, если он и был, то не в Ливан, а в Элам.

Имя Гильгамеша упоминается не только в месопотамских текстах, но и в Кумранских рукописях: фрагмент 13 Q450 «Книги исполинов» содержит имя Гильгамеша рядом с отрывком, переводимым как «…все против его души…». Эти же тексты использовались ближневосточными манихейскими сектами. Клавдий Элиан около 200 г. н. э. рассказывает о Гильгамеше видоизмененную легенду о Саргоне Аккадском: оракул-де предсказал вавилонскому царю смерть от рук собственного внука, тот испугался и сбросил ребёнка с башни, но царевича спас орёл и воспитал садовник. Ассирийский богослов Церкви Востока Феодор Бар Конаи около 600 г. н. э. называет Гильгамеша в списке 12 царей, бывших современниками патриархов от Фалека до Авраама.

Гильгамеш (аниме)

Японская манга Сётаро Исиномори. Выпускалась издательством Shonen Gahosha в журнале Weekly Shōnen King с 1976 по 1978. Апокалиптическое аниме , основанное на оригинальной истории, было адаптировано Group TAC в 2003 году. С развитием сюжета прошлое и мотивы персонажей, а также их отношений между собой постепенно открываются.

26-серийная аниме -версия была срежиссирована Масахико Мурата, музыку написал Каору Вада. Сериал был выпущен Group TAC и транслировался в эфире канала Kansai TV со 2 октября 2003 по 18 марта 2004. Сериал получил главным образом положительные отзывы и был впоследствии переведен, выпущен на DVD и показан в нескольких других странах, в частности, в США.

Музыка, загадка, интриги и мрачность являются центральными элементами сюжета Гильгамеша . Основная сюжетная линия сериала опирается на Эпос о Гильгамеше, а также на различные научные и археологические знания.

Примеры употребления слова гильгамеш в литературе.

Гильгамеш купался в холодной воде ручья или источника, и как, наконец, потеряв надежду на бессмертие, Гильгамеш сел и заплакал.

Ты разобьешь Киш, говорили они, ты - Гильгамеш , царь и герой, победитель, возлюбленный царевич Ана.

Перечисление сделано как бы во славу Нимрода: в этом персонаже, возможно, спрессована память о целом ряде захватчиков данной области -- Гильгамеше , Лугальзаггиси, Саргоне, Салманасаре, Тукулти-Нинурта.

Бессмертный Утнапиштим, уцелевший во время потопа, с которым беседовал Гильгамеш .

Приснилось Энкиду, что собрались боги и стали совещаться, кто более виновен в смерти Хумбабы и небесного Быка, он или Гильгамеш .

Узнав, что доступ в кедровые леса невозможен из-за живущего там чудовища Хумбабы, Гильгамеш предлагает другу уничтожить его, чтобы жители родного города могли беспрепятственно добывать редкую древесину.

Вместе со старейшинами Урука Энкиду отговаривает Гильгамеша от похода, рассказывает ему о чудовищной силе Хумбабы, о его громоподобном реве и пламенном дыхании.

Если бы я тогда был Гильгамеш , а возле меня был бы Энкиду, мы бы взбежали по скалам и поохотились на этих львов ради их шкур и сделали бы из них плащи, прежде чем лечь спать.

Нинсун всеведущая полубогиня, мать Гильгамеша , затворилась в покоях, едва лишь похоронила царя и мужа.

Не поддадимся угрозам Агги, -- говорил Гильгамеш старейшинам, сидевшим на земле вокруг него на подстеленных циновках.

Теперь же Гильгамеш стоял на площади перед старейшинами, и многие из них были не согласны с ним.

Ты слишком юн, Гильгамеш , и потому самонадеян, -- он сказал это спокойно и негромко, но так, чтобы слышали все.

Если Агга одарит выликую Иштар роскошными украшениями, если он смутит ее пламенными словами молитв, если юная Иштар отвернется от тебя, Гильгамеш , кто защитит город?

От каждой большой семьи, от каждого рода шли торопливо мужчины по улицам, зрелые отцы и недавно женатые парни, шли серьезные, хмурые, потому что знали, о чем спросит их Гильгамеш и знали уже свой ответ.

И едва Гильгамеш , стоявший на каменных ступенях у входа в храм, в парадной своей царской одежде, сказал о послании Агги, как вся площадь заволновалась.

Богиня Иштар влюбляется в Гильгамеша. Вернулись герои в Урук. Умылись они, расчесали волосы, накинули плащи, подпоясались. Прекрасны они были. Увидела богиня Иштар Гильгамеша. С первого взгляда влюбилась она в героя и напевными стихами сказала ему:

Давай, Гильгамеш, будь мне супругом... Приготовлю для тебя золотую колесницу, С золотыми колесами, с янтарными рогами, А впрягут в нее бури — могучих мулов.

Не захотел Гильгамеш стать мужем Иштар, потому что знал, что ее любовь принесет ему несчастье. Всех своих прежних мужей она превращала то в волков, то в пауков, то в птиц без крыльев, - всех обрекала на слезы и страдания.

Иштар просит бога Ану о помощи. Страшно разгневалась Иштар на Гильгамеша и решила отомстить ему во что бы то ни стало. Поднялась она на небо, со слезами предстала перед своим отцом, богом неба Ану: «Отец мой! Гильгамеш меня опозорил! Отказался он стать моим мужем. Должен он поплатиться за обиду! Создай мне Быка, чтобы убил он гордеца в его жилище! Создай, а не то уничтожу я весь Урук!»

Ответил ей бог Ану: «Не трогай людей Урука! Накоси им сена для скота, взрасти травы для степного зверья, и я создам тебе Быка». Всё в один миг выполнила Иштар и получила от отца то, что просила.

Бык в Уруке. Погнала Иштар Быка с небес в Урук. Подошел он к берегу Евфрата - в семь глотков выпил его, и иссякла река. Вышли навстречу Быку триста сильнейших мужей Урука во главе с Энкиду и Гильгамешем. Дохнул Бык, увидев войско, — разверзлась яма, и сто мужей Урука свалились в нее. Дохнул Бык второй раз — появилась другая яма, и двести мужей исчезли в ней.

Разъярился Бык, на губах у него выступила пена, и стал он плевать в Энкиду. Отпрыгнул Энкиду, а потом со всей силы схватил Быка за рога. Брызнул Бык поганой слюной, ударил Энкиду хвостом. Обожгла богатыря страшная боль, но сумел он отскочить и ухватиться своими цепкими руками за хвост животного, а Гильгамеш тем временем вонзил в голову Быка кинжал. Страшный зверь свалился замертво. Вырвали Энкиду и Гильгамеш сердце Быка, положили его перед богом солнца Шамашем в знак благодарности ему за оказанную помощь.

Гильгамеш
держит льва

Иштар негодует. Увидела богиня поверженного Быка, взобралась на стену Урука, пала ничком и стала причитать: «Горе Гильгамешу! Меня опять он опозорил, Быка убивши!» Услышал Энкиду крики Иштар, вырвал ногу у Быка и бросил ее богине — пусть еще громче оплакивает.

Гильгамеш же созвал мастеров всех ремесел, они отпилили огромные бычьи рога, сделали из них великолепные кубки, украшенные золотом и лазурью. Налили в эти кубки священный душистый елей и преподнесли богам.

Урук празднует победу. После этого омылись Гильгамеш и Энкиду от бычьей крови и пыли, сели на колесницу и покатили по улицам Урука. Толпы горожан приветствовали героев, и Гильгамеш радостно обратился к ним: «Кто красив среди героев, кто горд среди мужей? Гильгамеш красив среди героев, Энкиду горд среди мужей!» Потом устроили они во дворце веселый пир. Гости дивились огромным размерам убитого быка, славили отвагу и мужество победителей.

Смерть Энкиду. Вскоре страшное горе обрушилось на Гильгамеша. Не простили ему боги победы над Хумбабой и страшным Быком, решили отнять у него друга. Однажды увидел сон Энкиду. Приснился ему совет богов. Изрекли боги: - «За то, что убили они Хумбабу и быка небесного, мы их накажем. Злой смертью умрет Энкиду, отнимем мы у Гильгамеша друга». Наслали на Энкиду сначала болезнь, а потом и смерть. Гильгамеш был безутешен, непрестанно плакал о любимом друге, от горя рвал на себе волосы и одежду.

Всю ночь он предавался отчаянию, а наутро созвал кузнецов, камнерезов, скульпторов, приказал сделать памятник Энкиду: лицо — из белоснежного алебастра, волосы — из голубой лазури, тело — из золота. Поставили памятник на прочное подножье из камня. Весь народ Урука оплакивал Энкиду, а Гильгамеш накинул на себя грубые одежды, облачился в львиную шкуру и ушёл горевать в пустыню. Плакал он там и думал о смерти. Неужели и он когда-нибудь умрет, как Энкиду? Нельзя ли не умирать, а жить вечно? Как изгнать из его родного Урука смерть навсегда, чтобы она не омрачала жизни людей? И решил во что бы то ни стало найти секрет бессмертия. Об этом — следующее сказание.


Участие в войнах: Борьба за власть
Участие в сражениях:

(Gilgamesh) Знаменитый царь шумерского города Урука

Гильгамеш правил городом Урук в конце XXVII - начале XXVI веков до н.э. И был представителем первой династииУрука. Отцом Гильгамеша был эном Кулаба.

В первые годы своего пребывания на престоле города Урук Гильгамеш находился в подчинении могущественного Агги - лугаля Киша. Однажды Агга отправил в Урук своих послов, чтобы те передали Гильгамешу , что он должен принять участие в ирригационных работах, которые затеял Агга. Старейшини собрали совет по этому поводу и попросили царя Урука исполнить приказ. Но Гильгамеш не послушался, так как это противоречило желаниям народа. На народном собрании Гильгамеш был провозглашен лугалем - военным вождем. В ответ на это Агга вместе со своими воинами спустился на ладьях по Ефрату и начал осаду Урука. Но это нападение закончилось для Агги неудачно, так как жители упорно не желали сдаваться и сокрушили его войско.

В 2675 г. до н.э. Гильгамешу удалось, наконец, добиться независимости для Урука. Гегемония над Нижней Месопотамией перешла к Гильгамешу.

Спустя некоторое время Гильгамеш подчинил такие города, как Адаб, Лагаш, Ниппур, Умма и другие. Также Гильгамеш упоминается в качестве строителя ниппурского святилища Туммаль. А в Лагаше царь Урука построил ворота, которые назвал в честь самого себя.

Благодаря своим деяниям, Гильгамеш стал героем шумерских мифов, легенд и эпических песен. Песни рассказывают про один из его самых главных подвигов - постройку стены Урука, длина которой была 9 км, а толщина составляла около 5 м. Кроме того, он организовывал мифический поход в Ливан за кедровым лесом. Поэмы о славном Гильгамеше переписывались на многих языках. Он стал символом храбрости и искателем приключений.

Похожие публикации